Читаем Нина и Золотое число полностью

Джолия, пребывавшая в алхимической лаборатории Нины, решила вернуться в Зал Дожа и, чтобы не лазать по лестницам, прошла прямо сквозь стены.

– Святое небо! – Мэр пулей вылетел из кресла.

– Оима Каба! – поморщилась Джолия. – Что вы так громко кричите? – укорила она перепуганного толстяка.

Она подняла правую лапу, чтобы поправить усыпанный самоцветами ошейник, и насмешливо посмотрела на него.

– Синьор мэр, меня зовут Джолия. Я старая говорящая черепаха. Извините, что перепугала вас. Встреча была неожиданной для меня. Фило должен был предупредить вас о том, что в доме еще есть и я. – Джолия растянула в улыбке рот. Вид ошарашенного и ничего не понимающего гостя развлек её.

Мэр схватился рукой за сердце и прошептал:

– Мне плохо… у меня инфаркт…

И снова уселся в кресло, вытирая струящийся по лбу и щекам пот. Переводя полный ужаса взгляд то на Фило, то на черепаху, он решился спросить:

– В конце концов, скажите мне, кто вы такие?

– Мы алхимики. И призраки. И еще мы друзья Нины, – объяснила Джолия, подползая к башмакам мэра, чтобы понюхать их. – Только, пожалуйста, не задавайте так много вопросов! Я этого терпеть не могу!

Мэр затаил дыхание, думая, что черепаха собирается укусить его:

– Я сделаю все, что вы хотите. Только не ешьте меня!

– Оима Каба! – возмутилась Джолия. – За кого вы нас принимаете? Расслабьтесь. Я всего лишь хотела понюхать, чем вы пахнете. Вы не опасны для нас. А мы для вас – тем более.

Старая черепаха отползла, заметив, что Фило собирается что-то сказать ему.

– Синьор мэр, простите, но я больше не могу тратить на вас время, – сказал Фило. – Нина нуждается во мне и Джолии. Позже мы вам все объясним, а сейчас прошу сидеть тихо и не мешать нам.

Бородатый призрак склонился к черепахе и прошептал ей на ухо несколько коротких фраз. Джолия широко открыла глаза, пожелтевшие как две противотуманные фары.

– В таком случае нам нужно спешить к ней на помощь. – воскликнула она.

– Да, я тоже так считаю. Но к ней отправишься ты одна. Я останусь здесь. Каркон, Джакопо и Ливио явно затевают какие-то мерзости, и мы не можем позволить им осуществить их. Как только доберешься до Нины, дай мне знать. Договорились?

– Договорились. Но мне нужно взять кое-что из моего мешка, который остался в лаборатории. Из неё я и отправлюсь туда, где находиться Нина… Это далеко, а я старая, и такие долгие путешествия для меня – тяжелые испытания.

Джолия сделалась почти прозрачной и через мгновение исчезла, даже не попрощавшись с достопочтенным гостем, который был уже на грани помешательства.

– Ничего не понимаю… Моя бедная голова… Я хочу уйти из этого дома! – закричал мэр, чувствуя, как у него ум заходит за разум.

Фило Морганте погладил свою роскошную седую бороду:

– Я не имею права открывать вам алхимические тайны. Скажу лишь, что Джолия и я прибыли сюда из далекого далека, из чудесного мира, который мы спасаем. Если нам удастся сделать это, то и на Земле жизнь тоже станет гармоничные. И все её жители: мужчины, женщины и дети будут жить в счастье и радости. Что бы ни случилось, вы не должны усомниться в порядочности Нины и всех нас, тех, кто помогает ей. Вам достаточно моего слова?

Мэр утвердительно закивал.

– В 1400 году я жил в Болонье, где провел тысячи экспериментов, – продолжал добрый призрак, – я был знаком со множеством коварных магов и сражался с ними до последней капли крови, чтобы, искоренив их, искоренить Зло. Я допускаю, что вам это нелегко понять, но доверяйте и помогайте нам для вашего же блага. Согласны?

Он ждал от Людовико короткого ответа «да».

– Призраки… маги… говорящая черепаха… Мне это не снится? – прошептал мэр.

– Нет. Это реальность, – улыбнулся Фило Морганте. Так и не дождавшись «да», он отошел к книжному шкафу и любовно погладил корешки старинных книг.

Тем временем в лаборатории Джолия сунула голову в свой мешок, полный предметов непонятного постороннему назначения, вытянула зубами Всеточкимира, декорированный золотом железный инструмент в форме вытянутого компаса. Прибор не просто определял положение север – юг – запад – восток, но и при нажатии двух боковых кнопок показывал точное направление на разыскиваемое место. Черепаха приковыляла к люку, ведущему в туннель к Акуэо Профундис, и положила прибор прямо на звезду, изображенную на крышке люка.

– Теперь было бы неплохо вспомнить, как эта штука работает. Хотя её изобрела я сама, но уже много-много веков ей не пользовалась, – бормотала Джолия, задумчиво глядя на прибор. Правой лапой она инстинктивно нажала на одну кнопку, потом на другую, кашлянула и неуверенно, но громко произнесла магическую фразу: – Кудабынибыловсегданаместомарш!

Всеточкимира завертелся волчком, а когда остановился, его синяя стрелка указывала на северо-запад. После чего прибор запылал красным, как огонь, а мгновение спустя посинел, как океанская вода. Черепаха схватила его передними лапами.

– Прибор в порядке. Я могу отправляться. В путь! – приказала она Всемточкаммира и, став прозрачной, исчезла без следа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка Шестой Луны

Нина и загадка Восьмой Ноты
Нина и загадка Восьмой Ноты

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Во второй книге серии школьница Нина вместе со своими друзьями Додо, Рокси, Ческо и Фьоре продолжает борьбу с Магом Карконом и его приспешниками, а также выполняет свою миссию по спасению планеты Ксоракс, которую завещал ей дедушка, Михаил Мезинский, Белый Маг и алхимик. Для раскрытия Второй Тайны Нине и ее друзьям приходится с помощью магии перенестись в Древний Египет. Здесь их ждет неожиданная встреча с воинственными мумиями и… Карконом. На помощь ребятам приходит древнеегипетский бог Осирис и магическая Восьмая Нота.

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Нина и тайный глаз Атлантиды
Нина и тайный глаз Атлантиды

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Четвертая книга серии о девочке Шестой Луны посвящена поискам последней Тайны — Тайны Воды. Вначале кажется, что все опасности уже позади: зловещие ЛСЛ и Каркон мертвы, и никто больше не угрожает Нине и её друзьям. Но… злодей не только остался в живых, но и настроил против ребят городские власти и жителей. К тому же оказалось, что любимый учитель девочки Хосе предал ее и перешел на сторону Каркона. Каких только приключений не приходится пережить Нине и отважной четвёрке! Как оказалось, Тайна Воды спрятана на легендарном континенте Атлантида, и друзьям снова приходится отправиться в путешествие — из Тихого океана в Атлантический, где они попадают в заколдованный коралловый лабиринт. А здесь их ожидает… Словом, приключения продолжаются…

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей