Читаем Нежданный гость полностью

В действительности все было именно так. Улица, на которой проживали подруги, располагалась дальше всех в поселке от основной дороги, где то и дело носились автомобили. Их тупиковый район был самым старым, одним из первых. Это сейчас «Морская бухта» занимала огромную территорию, вплоть до одного из городских пляжей, где в сезонное время яблоку негде было упасть. Много лет назад кроме, как пары параллельных улиц с зябкими постройками, никаких особняков и домов в самых разных стилях, не существовало. Пожалуй, именно здесь, на Морской улице, царила та самая умиротворенность, к которой стремились люди, морально и физически уставшие от городской суеты. Такую усталость ощущали мужчины и женщины за пятьдесят, которым хотелось сбежать из своих сумрачных, полных бесконечных дел городов и окунуться в мир безмятежности. Пожить на берегу моря несколько недель и позабыть о заботах – основная цель всех, кто останавливался в гостевом домике Арианы. Такие люди никогда не докучали, не создавали проблем, потому что сами желали спокойствия. Сама Ариана была такой.

Как и всегда, ей с трудом удалось поднять тяжелые ворота. Издав продолжительный вздох, Ариана осторожно открыла водительскую дверцу и принялась буквально просачиваться в салон автомобиля сквозь узкий проем. Слишком уж компактным был её гараж, не дававший возможности широко распахнуть двери маленького авто.

– Аря? – позвала её Жанна с улицы.

– Не жди меня, я справлюсь сама! – ответила девушка, переместив половину своего тела в салон.

– Аря, иди сюда!

– Не могу! Пару минут!

– Ариана?!

– Господи, что?! – громко вырвалось у нее.

Отложив свои «усаживания», Ариана протиснулась вдоль автомобиля и вышла на улицу. Едва она открыла рот, чтобы ответить нетерпеливой подруге, как её глаза уставились на высокого мужчину в черной кожанке и узких темных джинсах. На нем была городская, модная обувь, не то кожаные кроссовки, не то спортивные полуботинки. На его плече висела такая же черная сумка размером с планшет, а у ног, на сухой желтой листве, стояла спортивная черная «Скечерс», явно с вещами.

– А вот и хозяйка, – звонким голосом объявила Жанна, кивнув подбородком за плечо незнакомца.

Мужчина неспешно обернулся. Его изучающий с отблесками необъяснимого беспокойства взгляд задержался на лице Арианы, а потом поспешно упал к её ногам и секундой позже вновь замер на женском лице.

– Здравствуйте, – поздоровался он и, наконец, улыбнулся.

Несколько замявшись, Ариана ответила тем же, но почему-то с непониманием уставилась на подругу, а та таращилась на незнакомца влюбленными глазами.

– А что случилось? – поинтересовалась Ариана.

– Молодой человек ищет жилье, – тут же ответила Жанна и, пока незнакомец стоял к ней спиной, подняла два больших пальца вверх и подмигнула подруге.

– Жилье? Сейчас? – усмехнулась девушка.

Незнакомец явно не понял её реакции и вопросительно оглядел обеих.

– Уже холодно и зима не за горами, – пояснила Ариана. Заметив, что мужчина по-прежнему не понимал смысла её слов, она добавила: – Сюда приезжают отдыхать, когда тепло. Осенью и зимой жить у моря очень холодно. К тому же, если верить прогнозам синоптиков, эта зима будет на редкость морозной.

– Я не люблю жару, – с улыбкой ответил незнакомец. – Поэтому и приехал сюда в это время года. Так, у вас есть свободный домик для меня?

– Нет, извините.

– Есть! Конечно же есть, – поспешила ответить Жанна и встала между мужчиной и Арианой. – Просто нужно было заранее уведомить о вашем приезде, забронировать дату въезда…

– Вы извините меня за такую внезапность, – тут же среагировал мужчина, – эта поездка тоже спонтанной выдалась и у меня не было времени позаботиться о жилье. Пока ждал свой багаж, нашел в Интернете ваш сайт и вот – я здесь. Значит, у вас все занято, – расстроился он.

– Ничего не занято, что вы! – снова воскликнула Жанна. Она обернулась к подруге и послала ей недовольный взгляд. – Просто, Ариане нужно время, чтобы подготовить для вас домик.

– Погодите! – вмешалась девушка недовольным голосом. – Я не могу вас заселить по одной простой причине: домик – летний. Он не отапливается, в нем даже печки нет, не говоря уже о подогреве полов. Там слишком холодно и вы околеете в нем, а я не хочу брать на себя ответственность за ваше здоровье.

– На этот счет не переживайте, я люблю холод.

Ариана усмехнулась, не веря своим ушам.

– Там ледяной пол и стены! – не унималась она. – В придачу ко всему течет крыша, а сегодня, если, опять же, верить прогнозу, будет ужасный ливень. Извините, но я не могу помочь вам. Чуть дальше, через две улицы, одна семейная пара тоже сдает жилье и в их домиках есть отопление. Вы даже можете выбрать тот, что вам понравится, а у меня он всего один.

– Но там явно не видно моря, – заметил мужчина, глядя в её глаза. – А мне хотелось бы выходить на пляж с кружкой горячего чая и гулять, пока она не опустеет.

Поймав себя на мысли, что представляет именно этот момент, Ариана прочистила горло и увела взгляд в сторону. С виду незнакомец был вполне себе нормальным и здравомыслящим человеком. По крайней мере, таким казался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература