Читаем Нежданный гость полностью

– Ох, Аря, будь у меня такой же сказочный вид на пляж, я бы к тебе вообще не приходила. Сидела бы на своей террасе вот так, как и ты, укутавшись в плед, попивала бы по утрам крепкий вьетнамский кофе и завороженно глядела бы на эти волны. А вечерами кружка бы сменялась на бокал с красным вином, скажем, Каберне, что выращивается рядом с Севастополем из винограда Совиньон. Насыщенный рубин в бокале сверкал бы под луной, а я…

– Была бы каждую ночь в дрова, – перебила её Ариана и звонко засмеялась. – Все еще забыть не могу, как громко ты пела песню Гагариной восьмого марта. Хотя, думаю, как и весь наш поселок. Тогда ведь тоже Каберне было?

Жанна отмахнулась и забросила ногу на ногу.

– Я же не одна пела, а с другими девочками.

– Поверь, слышно было только тебя.

Закатив глаза, как бы говоря, «ну, и что здесь такого», Жанна сделала глоток кофе и взглянула на экран своего сотового. Тем временем Ариана в миллионный раз восхитилась своей эффектной соседкой, что уже как четыре года являлась самым близким для нее человеком. Что уж говорить, несколько лет назад они даже породнились и теперь их связывала не только крепкая женская дружба.

– В одиннадцать ко мне должна заскочить знакомая одной моей знакомой, – сообщила Жанна, взглянув на часы, – ей нужно сшить свадебное белье.

– Ого! Не припомню, чтобы ты занималась подобным.

– В этом нет ничего сложного. К тому же, я давно хотела создавать красивые вещи интимного характера. Платья-платьями, но шить бельишко, – заиграла она бровями, – весьма полезное и занимательное дело. Кстати, что там наш неугомонный Андрей? Удалось ли ему приблизиться хоть на миллиметр к твоей несокрушимой горе?

– Мне вот интересно, что именно тебя подтолкнуло к обсуждению этого человека? Мы вообще-то говорили о создании нижнего белья.

– Вот именно, – продолжительно кивнула Жанна. – Меня, знаешь ли, беспокоит твоя личная жизнь и многочисленные поклонники, которых ты как теннисистка с мощными конечностями ракеткой отбиваешь. Если другие сразу сдались и где-то из тени порой вылезают, чтобы заикаясь, поздороваться с тобой, то этому парню целеустремленности не занимать.

Ариана недовольно хмыкнула и отрицательно покачала головой. Ей не нравились такие разговоры, особенно, когда касались они исключительно её.

– По-моему, он хороший парень, – продолжала Жанна, попивая кофе. – У него большой дом, кстати, расположен у самой бухты. Там, как у нас тут, жуткие ветра не задувают! Да и вообще, он классный!

– Полезная информация, – не без скепсиса в голосе прокомментировала Ариана.

– Ему тридцать один! Очень вкусный возраст. Мужчина, все же, должен быть старше своей избранницы, так что и тут есть большой плюс. Зарабатывает отлично, хоть и часто в командировках. Зато у него крутая машина с откидным верхом и его жаждет закадрить каждая вертихвостка в нашем поселке, а таких, сама знаешь, как саранчи, что сводила нас с ума все прошлое лето. А он все к тебе тянется.

Издав продолжительный вздох, Ариана поднялась на ноги и крепче вцепилась в края теплого пледа. Меньше всего на свете ей хотелось обсуждать любимчика местных дам Андрея, которому не составляло большого труда подвести пожилую женщину с покупками к дому и сделать ей приятный комплимент. Молодые девушки так вообще души в нем не чаяли и бессонными ночами грезили о свидании с местным красавцем. Однако же Ариана в их число не входила. Безусловно, она отмечала, что Андрей был хорош собой, в особенности цвет его волос, которому могла позавидовать любая женщина, стремящая к идеальному блонду. Его густая шевелюра искрила благородным золотом в лучах летнего солнца и отдавала гордой платиной в свете холодной осени. Как-то раз в один из жарких летних дней Ариана проходила мимо его одноэтажного дома в стиле модерн (единственный в поселке!) с белыми стенами и плоской черной крышей, и заметила хозяина выдающихся апартаментов за мойкой своего немецкого кабриолета. Кстати говоря, в тот момент его «заметили» многие девушки, устремившие свои любопытные взоры на загорелое мужское тело. Отметив, что мужчина находился в прекрасной физической форме, Ариана двинулась дальше, в то время как другие досмотрели «шоу» до самого конца.

Андрей не был первым, кто проявлял к ней знаки внимания. Однако же ему, как и предыдущим мужчинам, Ариана ясно давала понять, что ничего, кроме приятельских отношений, предложить не может. Если бы кто-то из них додумался спросить её: не можешь или не хочешь, то, наверное, дабы не задеть чьи-либо чувства, она выбрала бы первый вариант, скрывая истину во втором.

– Тебе нужен мужчина. – Жанна поднялась на ноги и поставила руки в боки. – Сколько раз тебе нужно это повторять?

– У меня есть мужчина. Самый лучший на свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература