Читаем Нежданное счастье полностью

Она знала, что ею всегда пользовались королевы Велидоса, и, когда они вошли в нее, внутри их не ждали ни горничная, ни камердинер.

Король затворил за собой дверь.

– Ну вот, любимая, наконец-то мы одни. Этого момента я ждал с самого утра.

– Свадьба получилась великолепной, – мечтательно вздохнула Титания.

– А ты была самой красивой невестой, о которой может только мечтать любой мужчина.

Он бережно снял с ее головы тиару, заменившую корону, и расстегнул колье, сверкавшее жемчугами и бриллиантами у нее на шее.

Титания подумала, что сейчас он поцелует ее, но вместе этого он расстегнул ей пуговицы на спине.

Потом он сказал:

– Ложись в постель, любимая, пока я избавлюсь от своего пышного убранства и мишуры. Я вернусь через несколько минут.

Он удалился в свою комнату, а Титания сделала, как он велел.

Повесив свое свадебное платье на стул, она надела прелестную ночную сорочку, разложенную на кровати.

Откинувшись на подушки, она подумала, что просто невозможно испытывать большее счастье или благодарность Богу за то, что он подарил ей такого замечательного мужа.

Титания могла легко представить себе, мужчину какого сорта выбрал бы ей в мужья дядя.

Ей казалось невозможным, что после долгих лет унылого и беспросветного существования, когда к ней относились как к досадной помехе, она вдруг стала королевой чудесной страны.

Дверь отворилась, и вошел король.

Но он не направился к ней, как она ожидала, а сначала раздвинул портьеры.

В небе висела полная луна, и яркими точками на черном бархате ночи перемигивались звезды.

Он постоял несколько мгновений у окна, запрокинув голову, словно разговаривая с Господом, а потом повернулся и подошел к Титании.

Она оставила зажженным лишь маленький ночник у кровати.

Титания и понятия не имела, как прелестно она выглядит с рассыпавшимися по плечам светлыми волосами и серыми глазами, в которых светилась любовь к своему королю.

Он лег в постель и притянул ее к себе.

А когда она свернулась клубочком, прижавшись к нему, он сказал:

– Неужели это происходит на самом деле? После всего, что случилось со мной в жизни, я до сих пор не могу поверить, что ты моя и что тебя никто у меня не отнимет.

– Я твоя отныне и навсегда, – заверила его Титания, – и больше никто и никогда не сделает тебе больно, мой замечательный супруг. Я всегда буду заботиться о тебе и защищать.

В ответ король лишь крепче прижал ее к себе.

– А я буду защищать тебя, – пообещал он глубоким звучным голосом. – Я люблю тебя, дорогая моя, ты станешь для меня всей жизнью, в которой я буду видеть и слышать только тебя одну.

– Боюсь, что тебе придется думать и о многих других вещах, – негромко сказала ему Титания. – Но, пожалуйста, давай будем все делать вместе, так нам будет веселее и мы сумеем преодолеть любые трудности.

– Я люблю тебя, обожаю, – прошептал король, и губы их встретились.

Сначала он поцеловал ее трепетно и нежно, словно она представляла для него невероятную ценность.

Но потом, почувствовав, как ее охватывают экстаз и упоение, он стал настойчивее.

Титании казалось, будто они вместе взбираются на высокие горы, касаясь снеговых шапок на их вершинах.

Ей представлялось невероятным, что можно испытывать столь острую радость и не умереть от наслаждения.

Это и была любовь.

Именно ее она искала и уже отчаялась найти, точно так же, как король запер свое сердце на замок, потому что боялся, что оно вновь и вновь будет страдать и кровоточить.

Она обвила его руками за шею.

– Я люблю тебя… люблю, – пыталась она сказать ему, но губы их были заняты поцелуем.

– Я обожаю и боготворю тебя, моя славная Титания, и мое сердце, которое ты вернула мне, принадлежит тебе отныне и навсегда.

И вот, когда она отдалась любимому душой и телом, Титания была на седьмом небе от счастья, и вокруг нее рассыпались серебром звезды.

Они оба оказались в раю, который ждал только их одних.

Он был наполнен любовью.

Той любовью, которую ждут и ищут все люди на земле, но обрести которую удается лишь немногим счастливчикам.

Это божественная любовь, которая длится вечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крыльях любви

Увлечение герцога
Увлечение герцога

Майкл, сын лорда Мура, влюбляется в первую красавицу Лондона леди Фелицату, дочь графа Уоргрейва. Они проводят вместе прекрасные дни, и кажется, что юные влюбленные сердца ждет счастливое будущее. Но однажды Фелицата сообщает Майклу, что выходит замуж за Саймона Харрингтона, старшего сына герцога Камбрии. Она говорит, что, хоть и любит Майкла, счастливой жизни у них не будет, поскольку он недостаточно богат… Майкл в тот же вечер уплывает в Индию – лечить войной разбитое любовью сердце. Однако вскоре ему придется вернуться в Англию, где его ждет борьба за законное наследство и новую, настоящую любовь…Майкл, син лорда Мура, закохується в першу красуню Лондона леді Феліцату, дочку графа Ворґрейва. Вони проводять разом чудові дні, і здається, що на юні закохані серця чекає щасливе майбутнє. Але одного разу Феліцата повідомляє Майклу, що виходить заміж за Саймона Харрінґтона, старшого сина герцога Камбрії. Вона каже, що, хоч і любить Майкла, щасливого життя в них не буде, оскільки він недостатньо багатий… Майкл того ж вечора вирушає до Індії – лікувати війною розбите коханням серце. Однак незабаром йому доведеться повернутися до Англії, де на нього чекає боротьба за законну спадщину й нове, справжнє кохання…

Барбара Картленд

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Романы
Слушай свое сердце
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому.Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда. Дівчина обожнює його коней і прогулянки по околицях. Одного разу дядько приносить приголомшливу звістку: прем'єр-міністр мріє одружити свого сина з Деллою! Але дівчина зовсім не рада: хлопець має погану репутацію. Сер Едвард просить племінницю добре подумати, адже це хороший шанс для Делли влаштувати свою долю. У цей же час дівчина знайомиться з Джейсоном, сином герцога. І розуміє, що її серце належить іншому. За порадою старої циганки Делла починає слухати своє серце і… тікає з дому.

Барбара Картленд

Короткие любовные романы

Похожие книги