Читаем Незапланированное обстоятельство (СИ) полностью

— Мне отказано в должности, радость моя, — процедил он. — Этот никчемный индюк счел меня некомпетентным... Уже, наверно, приказал избавить от меня свой чертов городишко... Ну ничего, мы и сами уберемся отсюда. Вот только я дела все тут закончу.

Бросив взгляд на Роуз, он подошел и присел рядом с ней.

— Когда-нибудь ты поймешь, что я поступил правильно.

И, больше ни слова не говоря, покинул комнату, заперев дверь на ключ.

 

Герцог пришел к Роуз, когда уже стало смеркаться. Замок совсем не помешал ему проникнуть внутрь. Она все также сидела на диване. Только уже не плакала, а смотрела в одну точку. Увидев Герцога, она лишь на мгновение оторвалась от своего занятия, чтобы смерить его надменным взором.

— Что Вы здесь делаете? Как Вы вошли? Хотя нет, для меня предпочтительнее задать другой вопрос. Почему в Вашем городе дозволяются подобные бесчинства?

— Я очень сожалею по этому поводу и смею заверить: меры будут приняты... Но я здесь не за этим. Я пришел, чтобы сообщить, что с Вашим возлюбленным все в порядке.

Роуз нахмурилась.

— В порядке?

— В полном. Я позаботился об этом... И еще он попросил передать вот это... Полагаю, у него есть план... Однако больше сделать я не в силах.

Она медленно встала и взяла конверт.

— Это какая-нибудь очередная уловка? — с недоверием осведомилась девушка.

— Разве до сих пор я давал повод в себе усомниться? — резонно заметил Герцог и самодовольно исчез.

Роуз ахнула, удивившись его способностям. Впрочем, на Магическом рынке ее уже мало что могло поразить. Быстро развернув послание, она пробежала глазами по строчкам. План Ратмира внушал доверие, а главное, казался вполне разумным. Правитель же обещал обеспечить Роуз беспрепятственный выход из заточения. Вероятно, такой же, каким он появился сейчас. Чтобы Микаэлис ни о чем не узнал, Роуз, еще раз перечитав письмо, бросила его в камин и стала с нетерпением ожидать назначенного часа.

 

Когда за окном стало совсем темно, Герцог вновь возник в комнате. Жестом приказав ей сохранять молчание, он протянул ей руку и указал закрыть глаза. Роуз в точности все исполнила. А когда вновь распахнула веки, увидела, что они находятся в лесу, возле того пригорка, на котором днем произошло ужасное событие.

— Ну вот, — тихо произнес правитель. — На этом моя миссия закончена. Желаю вам обоим счастья.

— А что будет с Микаэлисом? — спросила Роуз.

Герцог тяжело вздохнул.

— На некоторые вопросы ответы придут совсем нескоро, — загадочно ответил он и собрался было исчезнуть, но Роуз остановила его.

— Герцог! — позвала она и тихо добавила: — Спасибо.

Тот еще раз улыбнулся и растворился в воздухе. Оставшись одна, девушка стала ждать появления Ратмира. Лес был окутан прозрачной дымкой, тянувшейся с озера. Не было слышно ни звука. Птицы молчали, зверьки спокойно спали в своих норках, феи, эльфы и другие сверхъестественные лесные существа не смели тревожить установившийся мирской покой, зная, что очень скоро, в утренней прохладе, с рассветом все закрутится вновь. И никто не обратит внимания на произошедшее с двумя влюбленными. Жизнь потечет дальше, как это бывает всегда. Ничто не может нарушить привычный временной уклад жизни.

Тишина ужасно давила на Роуз. Она оглядывала ночной лес, стараясь внутренне успокоиться. Однако это не удавалось. Неуютная обстановка фальшивого спокойствия предвещала что-то и внушала страх. Но доверие к Герцогу помогало понять, что все так и должно быть. Хотя вместе с тем знание нрава Микаэлиса позволяло предположить, что он вмешается и здесь. Ведь правитель не ответил на вопрос о его участи. Роуз прошлась по пригорку, кутаясь в шаль и внимательно прислушиваясь. Но любые звуки незамедлительно тонули в голубоватом тумане, постепенно обволакивающем все вокруг.

Внезапно в звенящей тишине раздался выстрел...

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену