Читаем Незаменимый вор полностью

Он поспешно спустился на землю, шурша в траве, добрался до тротуара и, когда Ольга проходила мимо, юркнул в раскрытую сумку. Сейчас же его подняли и быстро понесли куда-то. Затем хлопнула дверца машины, заурчал мотор. За все время, пока они ехали, Ольга не произнесла ни слова. Христофор представления не имел, куда и зачем его везут. Вообще, этот побег все больше начинал смахивать на похищение…

Наконец, сумка снова раскрылась, и Гонзо, вращая во все стороны глазами, выбрался на свет. Он находился в комнате с большим окном, диваном, столом, парой кресел и телевизором. В целом, это походило на гостиную в номере отеля. На диване сидел плечистый парень, одетый по моде орбитальных гонщиков середины двадцать первого века. Сумку с Христофором он держал на коленях.

— Ишь ты! Ну и жаба! — пробормотал он при виде тритона и добавил громко:

— Все-таки это был неоправданный риск! Слишком много самостоятельности такому типу.

— Но ведь он же перед вами, граф, — донесся из другой комнаты голос Ольги.

— Ну да, а если бы он убежал?

Ольга появилась на пороге с блюдечком молока в руке.

— Нет, Джек, — улыбнулась она парню, — он не мог убежать. Куда ему идти в таком виде? Он нашел бы нас где угодно, даже если бы мы прятались. Из-под земли бы достал! Лишь бы снова превратиться в человека.

— Погоди-ка, — удивился Джек. — Ведь ты же говорила, что этот твой горный мед действует всего часов пятнадцать? Значит, он и без нас бы превратился?

Ольга замерла, не донеся блюдечко до стола.

— Граф, ты осел! — тихо произнесла она. — Ты все испортил!

— Ой, прости! — спохватился Джек и заткнул себе рот кулаком. — А… а разве оно понимает? — спросил он чуть погодя.

— Оно-то понимает… — вздохнула Ольга. — А вот ты… Ну как мы его теперь расколем?

«Ишь ты, дьявол в юбке! — подумал Христофор. — Расколем! Однако, что же им от меня нужно?»

Ольга подхватила его под брюшко, перенесла на стол и поставила перед ним блюдце с молоком.

— Все вопросы потом, Христофорчик, — ласково сказала она. — Подкрепись хорошенько, а о делах поговорим после.

Гонзо и впрямь почувствовал волчий аппетит. Превращения и похищения его изрядно утомили. Он решил, пока суд да дело, перекусить, приглядеться к обстановке, навострить, так сказать, уши… Но стоило ему, припав к блюдцу, сделать несколько глотков, как перед глазами все вдруг тронулось с места, уплыло куда-то, и с неумолимой силой навалился сон…

Ничего больше, до самого своего пробуждения голым на кровати, Христофор не помнил. Но и без того все было ясно. Оленька снова опоила его зельем, на этот раз — сонным, чтобы он и впрямь не сбежал до возвращения в человеческий облик.

— Вот ведьма! — проворчал Гонзо.

— Угадал, Гонзик! Ведьма и есть, — Ольга стояла в дверях, небрежно поигрывая крохотной черной статуэткой. — Могу показать диплом.

Христофор плотнее запахнул одеяло. За спиной Ольги маячила рослая фигура Джека.

— Превратился? — спросил он, брезгливо глядя на Христофора. — А это точно тот? Вдруг, подменили?

— Тот, тот! — Ольга ногой пододвинула к себе пуфик и села. — Ну-с, теперь поговорим…

— Может быть, дадите сначала что-нибудь надеть? — спросил Гонзо.

— Успеется, — равнодушно сказала Ольга. — Вообще, тебе лучше пока закутаться с головой в одеяло и нос никуда не высовывать — кругом шныряют полицейские агенты. В свое время ты, разумеется, получишь одежду. В обмен на информацию.

— Информацию? — Христофор снова сел на кровать. — И что же вас интересует? Нет, сначала скажите, кто вы такие, и кто вас просил все это устраивать? Сидел себе человек, никого не трогал…

— И еще бы сидел лет пять, — заметила Ольга. — Да нам плевать, если нравится — можешь идти досиживать. Только верни нам наш груз.

— Какой груз?

— Тот, что ты украл со «Старца Елизария».

— Я украл?! Бог с вами, что это вы такое говорите? — Христофор с оскорбленным видом забросил край одеяла на плечо. — В жизни не видел никакого «Старца Елизария»!

— Ну вот что, не удержался граф Джек, — здесь тебе не полиция. Не вздумай вилять а то я за тебя возьмусь по-настоящему…

Вместо ответа Гонзо смерил графа долгим взглядом и сплюнул на ковер.

— В общем так, — заявил он, помолчав. — Знать я не хочу никаких ваших дел. Вы, ребята, похитили из предварительного заключения подследственного, в бессознательном состоянии и помимо его воли. Я вот сейчас пойду, сдамся властям, и мне еще скидка выйдет. А вы погорели. И груз ваш погорел. Полиция до него доберется и выяснит, почему вы о нем так беспокоитесь…

Христофор встал и решительно направился к двери.

— Куда?! — загородил путь Джек. — А ну, сядь!

— Убери руки, ты! Сейчас весь дом на ноги подыму! Полиция! Полиция! — кричал Христофор, но не очень громко.

Прямо в нос ему уперся толстый холодный ствол.

— Знаешь, что это такое? — тихо спросил Джек. — Это аннигилятор. Совершенно бесшумно, и никаких следов. Был человек, и нету… И никакая полиция никогда тебя не увидит. Понимаешь теперь, жаба?

Скосив глаза на аннигилятор, Христофор упрямо завертел головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика