Ее крик остался без внимания. Данте невозмутимо направлялся прямо в ад. Откуда он знал, куда ехать? Хронометр горел на ее коже. Словно в гигантской автомойке, вода хлынула на машину со всех сторон. Сила природы сорвала оставшийся дворник. Поездка превратилась в слепой полет. В размытом сером свете вспыхивали предупреждающие знаки. «
30
Получите еду
Бобби вынырнула из сна. Должно быть, она задремала в палатке. Снаружи над площадью раздался звон колокольчика. Под многоголосый хохот младшие участники лагеря тащили тяжелую утварь по поляне и с адским звоном призывали гандболистов к обеду.
Весь день Бобби успешно удавалось избегать Гарри Кинга. Время обеда представляло определенную проблему. Бобби заняла место в передвижном прилавке на станции «Паста с соусом». Раздача еды шла отлично, пока не пришла очередь Хлои.
– Это немецкая или итальянская паста? – спросила она.
– Не знаю, – произнесла Бобби. – Она пока еще не произнесла ни слова.
В очереди засмеялись. Хлоя угрожающе выпрямилась перед Бобби. Но еще более тревожным, чем появление Хлои, было то, что происходило у входа. На заднем плане Кинг возвращался с тренировочного поля с младшими игроками. С покрасневшими лицами, свисающими языками и в потных майках отряд устремился к душевым. Кинг собирал мячи. Бобби прижала голову к груди и прикрыла челкой лоб.
– Спагетти с яйцом? – не унималась Хлоя, раздраженная тем, что, видимо, ее проблемы не воспринимают всерьез.
– С соусом, – сказала Бобби, слушая вполуха. – Хочешь вегетарианскую или мясную?
– Я что, виновата, что у меня аллергия на куриные яйца? – выкрикнула Хлоя так громко, что это привлекло внимание окружающих. – Нечестно высмеивать это, Роберта Альберс! Знаешь, каково это, когда приходится отказываться от самых вкусных вещей? Паста божественная, все любят пасту. А я? У меня аллергия. Сначала зуд, а потом появляется сыпь с гнойничками: меня тошнит от определенных типов макарон. При этом я люблю пасту. Другие ходят по итальянским местечкам. А я? Думаешь, здорово есть только в суши-ресторане?
Все окружающие увлеченно наблюдали за разворачивающейся сценой. У Бобби вырвался стон. Половина детей ела вегетарианскую еду, некоторые – веганскую, другие – без глютена. Никто не устраивал такое шоу из-за своих пищевых привычек.
– Там нет яиц, – объявила Бобби, просмотрев состав на пустой упаковке.
– Я просто возьму что-нибудь из салата. И затем умру с голоду, – страдальчески сказала Хлоя. Говорить для нее было гораздо важнее, чем слушать. Между тем, вокруг места раздачи образовалось столпотворение. Бобби быстро удалось придвинуть к ней тарелку с салатом.
– Там помидоры, – завизжала Хлоя.
Ей нужно было как можно скорее избавиться от этой шумной девушки, прежде чем все в лагере обратят внимание на них.
Бобби потянулась к тарелке и начала собственноручно убирать помидоры:
– Больше нет.
Хлоя пронзительно взвизгнула. Бобби отвернулась и сбежала от прилавка с едой.
– А где же твоя вторая половинка? – крикнул за ее спиной дружелюбный голос. – Лина и ты, вы же обычно как сиамские близнецы.
Она повернулась и посмотрела в глаза Гарри Кингу. Без Лины ее собственная «Миссия невыполнима» больше не походила на игру. Коленки Бобби едва не подкосились. В отличие от своей подруги, Бобби всегда испытывала к охраннику надлежащее уважение.