– А тут симпатично, – замечает Лори, осматриваясь.
Возможно, это всего лишь проявление вежливости. Я уже и не помню, когда меня волновало, что думают о моей квартире другие люди. За последний год она во многом стала музейной версией себя самой. Когда мама умерла, я не стал заказывать новую мебель или развешивать на стенах какие-то другие картины.
Все мы слегка напряжены и слишком внимательно следим друг за другом. Я присматриваюсь к реакциям Элизабет, она – к моим, а Лори вглядывается в нас обоих, хотя за моими реакциями, конечно же, проследить труднее. Лишенный возможности наблюдать за моим выражением лица, Лори разглядывает квартиру в поисках подсказок. Если они и есть, сам я их ни разу не видел.
Элизабет сует руку в карман.
– Наверное, это выглядит странно, но я кое-что тебе принесла.
В руках у нее – сложенный лист бумаги. Вместо того чтобы сразу дать его мне, она его разворачивает. Разглаживает. Кладет на стол в гостиной.
Это набросок. Портрет мальчика.
– Он далек от совершенства, – говорит Элизабет. – То есть это просто упражнение. Нарисовать что-то по памяти.
– Это?.. – спрашиваю я.
– Да. Это ты.
– Он никогда себя не видел? – вмешивается Лори.
– Нет, – отвечает Элизабет, глядя мне в глаза. – Думаю, не видел. Правда?
– Правда, – шепчу я.
Я не хочу видеть портрет.
Я хочу его видеть.
Я его вижу.
Вот он, я.
Я.
Это я. Быстрый набросок моего лица.
– Я просто подумала, что ты бы…
– Ты права. Да. Спасибо.
Лори протягивает руку к изображению и берет его, чтобы лучше рассмотреть.
– Неплохо, – говорит он. – То есть ты выглядишь… как настоящий.
– Я и чувствую себя настоящим, – говорю я.
Никто из нас не знает, что с этим делать.
– Могу я осмотреть остальные комнаты? – спрашивает Лори.
В ответ я провожу для них что-то вроде экскурсии. Все мы ждем, когда появится отец. И в шесть часов ровно он появляется.
Поворот ключа в замке. Отец произносит мое имя.
Мы возвращаемся в гостиную.
– Папа, – говорю я, – ты помнишь Элизабет. – Я уверен, что он помнит ее, но, может, забыл ее имя. – А это ее брат Лори.
У папы растерянный вид.
– Он тоже способен тебя видеть?
– Нет, – отвечаю я. – Только Элизабет.
Мгновение мы стоим в неловкой тишине. Папа предлагает Элизабет и Лори напитки, как будто он здесь живет. Лори просит воды, давая папе возможность на секунду покинуть нас и уйти на кухню.
– Тебе нужно спросить его, – говорит Лори, как только отец исчез из поля зрения.
– Что?
– Как получилось, что ты такой. Спроси о проклятии.
– Он мне все равно не скажет.
– Ладно, – говорит Лори. – Тогда я спрошу.
– Лори… – предостерегающе произносит Элизабет.
Но разве не за этим она привела его сюда в первую очередь?
Не успела она закончить фразу, как появляется папа со стаканом воды. Дождавшись момента, когда стакан переходит из рук в руки, Лори огорошивает отца вопросом:
– Почему Стивен невидим?
Рука отца слегка отдергивается, вода выплескивается за край и струится по его пальцам. Потом он отдает стакан Лори, качая головой.
– Стивен? – спрашивает папа. – Что происходит?
Но Лори не унимается:
– По-моему, у Стивена тот же вопрос.
– Все в порядке, Лори, – говорю я. – Теперь предоставь это мне. Почему бы нам всем не сесть?
И вот мы собираемся в гостиной, как будто нам предстоит говорить о школьной экскурсии, на которую мне предстоит поехать, или попросить у отца денег, чтобы мы втроем могли основать музыкальную группу.
Папа все еще пытается уйти от этого разговора.
– Я сомневаюсь, что сейчас подходящее время… – начинает отец.
– У него черные волосы, – перебивает Элизабет. – Точнее, темно-каштановые. Но кажутся черными. А глаза у него ярко-голубые. У него родимое пятно – небольшое – прямо возле левого уха. И у него красивые плечи.
– Зачем вы мне это говорите? – спрашивает папа срывающимся голосом.
– Потому что вам нужно это знать. Он личность. Я могу его видеть. Он из плоти и крови, хотя вы и не можете видеть его плоть или кровь. Мне кажется, вы не воспринимаете его как личность. По крайней мере, вы не считаете, что он такой, как все.
– Но он
– Только в одном, – отвечает Элизабет. – Причем на меня это не распространяется. Вот. Смотрите.
Она вручает набросок отцу. Он не знает, что это, когда берет его в руки. Потом он смотрит на него, и его рука дрожит. Стараясь сморгнуть слезы, он кладет листок на стол.
– Но все же – почему вы мне это говорите?
– Потому что, – отвечаю я, – время пришло, отец. Я знаю, ты не хочешь мне рассказать, но тебе придется мне рассказать. То, что случилось с Элизабет, все изменило. Это значит… в общем, это значит, что возможны и другие вещи. Проклятие можно разрушить.
Отец выглядит рассерженным.
– Ты не должен знать о проклятии!
– Но я знаю. И что из этого?
–
– Так расскажи мне! – восклицаю я, тоже начиная злиться.
– Слушайте, вы оба, – быстро вмешивается Лори. – Не кричите. Соседи услышат. Я хотел сказать – другие соседи.
Папа встает со своего места и подходит к книжному шкафу. Он стоит к нам спиной. У него опущены плечи.
– Мистер Суинтон? – окликает его Элизабет.
Он что-то бормочет. Через мгновение я понимаю, что он сказал.