Импровизированный стол накрыли на ближайшей поляне. На этом настоял дракон, возмечтавший непременно выпить на брудершафт с бравым трактирщиком, пришедшим в нормальное состояние и ведущим себя вполне адекватно. Против примирения никто не возражал, особенно с учетом того, что куда-то ненадолго смотавшийся Трей вскорости вернулся, таща в лапах объемистую, ведер этак на десять, бочку с мальвазией. Окончательно капитулировавшие бюргеры пили вино из знаменитой кастрюли, правда малость погнувшейся и закоптившейся, но, безусловно, лишь приобретшей после этого ценность редчайшего музейного экспоната. Вопрос, откуда в захудалой глухомани взялся раритетный напиток богов — скорее всего, нахально экспроприированный в ближайшем дворянском замке, — никого не волновал, а пресловутое не на словах отстоянное драконье право на левые делишки отныне считалось фактом непреложным и оспариванию не подлежащим.
— Вкусно! — Кайра зачерпнула второй кубок прямо из бочки, водруженной в центре поросшей лютиками полянки. — Позвольте полюбопытствовать, где же это такую деликатесную прелесть изготавливают? Уж не в этой ли вашей, как ее, Лебнице, кажется?
— Нет, что вы, прекрасная госпожа! — Герр Отто смачно закусил сочной курятиной, отлично прожаренной по фирменному драконьему рецепту, и с видом знатока элитных вин шумно отхлебнул из вместительной глиняной кружки. — Такие сорта ближе к столице производят, специально для стола сиятельного маркграфа…
— Ну вот, значит, и мы получили возможность в кои-то веки почувствовать себя дворянами! — лукаво ухмыльнулся Тай, заговорщицки подмигивая Кайре. — А что, уважаемый хозяин, можно ли из ваших мест побыстрее до пресловутого Эйсенвальда добраться?
— Да отчего же нельзя-то, — непонятно нахмурился трактирщик. — Вот только… — Тут он сосредоточенно подергал себя за мясистое красное ухо, неосмотрительно доводя его до состояния напрочь разварившегося вареника. Было заметно, что лихого герра одолевают какие-то затаенные, но весьма серьезные сомнения. — К столице две дороги ведут. Новая — длинная и безопасная, и старая — заброшенная да бурьяном заросшая, но зато короткая!
— Мы бурьяна не боимся, — снисходительно переглянулись эльфы.
— Ох, не поняли вы меня, господа хорошие, — раздосадованно кашлянул корчмарь, продолжая терзать ни в чем не повинное ухо. — Опасно по той короткой дороге ездить, дюже опасно…
— Бурьян озверел и на людей кидается? — иронично выдвинул дикое предположение Тай, бросая куриную косточку ластившейся к нему дворовой собачонке. — Ну, поди, с ним мы как-нибудь да справимся!
— А с магом неупокоенным? — ехидно поддел хозяин, выразительно поигрывая мохнатыми, будто гусеницы, бровями. — Сомневаюсь, ибо он, окромя вас, уже человек двадцать до смерти заел…
— Оп-па! — недоверчиво отреагировала разрумянившаяся Кайра. — Так уж и до смерти?
— Сам останки хоронил, вот этими самыми руками! — Герр немного хвастливо выставил вперед свои лопатообразные ладони. — Могилки показать?
— Да верим мы, верим! — лениво отмахнулся дракон, кверху пузом разнеженно валяющийся в лютиковой желтизне. — А вот лично мне здорово хочется на мага этого крутого вблизи посмотреть, понюхать, на зуб его попробовать… — И он, на редкость с самоуверенным видом демонстративно оскалил нехилые белоснежные клыки.
Бюргеры моментально поперхнулись неправедно истребляемой мальвазией.
— И мне! — радостно встрепенулся Тай. — Я тоже приключений хочу-у-у!
— Не думаю, что билет на кладбище, причем выданный в один конец, может оказаться столь увлекательным приключением, каковым оно тебе видится! — неразборчиво пробурчала Кайра, прочно завязнув зубами в мясистой куриной ножке.
— А мы туда мага спровадим! — Дракон вопросительно посмотрел на принца.
— Точно! — бурно поддержал эльф, возбужденно блестя фиалковыми глазищами и упиваясь предвкушением грядущей вылазки. — Ему, судя по всему, давно туда дорога!
— Да видно, не каждая дорога сразу ведет на кладбище! — шутливо подмигнул Трей. — Не откажусь послать его на …!
Единомышленники, очевидно уже успевшие крепко сдружиться на почве обоюдной любви к приключениям, счастливо заржали.
— Спелись! — кисло констатировала Кайра, воспитанно отпивая из кубка. — И спились!
Трей обрадованно кивнул. Принц учтиво поклонился.
— Герр Отто, — вежливо обратился Тай к хозяину, — а не будете ли вы столь добры поведать нам с подробностями, что же все-таки приключилось с этим злополучным магом?
— Точно! — за компанию поддакнул любознательный дракон. — Чего ему спокойно на погосте не лежится?
— О-о-о, — драматично протянул добросердечный корчмарь, заранее утирая слезы сочувствия, — это такая печальная история…
— О, йа-йа, натюрлих![16] — плаксиво подхватили пьяненькие бюргеры.
— Печальные истории благотворно воздействуют на пищеварительную систему, — тонко намекнул принц, опираясь на локоть и приготовившись слушать.
— Рассказывай! — в приказном тоне рявкнул дракон, нисколько не уважавший изысканные эльфийские манеры. — Нечего тут негативную атмосферу нагнетать!