Мужчина что-то сделал, и ее руки скользнули в рукава сухой футболки. Она почувствовала, как он расстегнул молнию на платье и застежку на бюстгальтере. Сбросил ее платье и лифчик и мгновенно опустил футболку, щадя ее стыдливость. Его движения были быстрыми, равнодушными, однако она сбросила его руки и одернула футболку. Та доходила до бедер. Женщина стянула мокрое тяжелое платье и протянула мужчине. Тот зашвырнул его на заднее сиденье. Она надела спортивные брюки, как можно туже затянув шнур на поясе, толстые белые носки. Стало очень приятно наконец оказаться в сухости и тепле.
– Не знаю точно, есть ли поблизости больница, но думаю, ради вашей безопасности будет лучше вернуться на шоссе.
Больница? Она схватила его руку:
– Нет.
Он пристально посмотрел на нее:
– Что, черт возьми, происходит?
Нет, в больницу нельзя. Никуда нельзя. Они найдут ее.
– Как вас зовут?
Она не ответила, опасалась довериться этому человеку, рассказать правду.
Он ждал.
– Как вас зовут?
– Мэри. Мэри Смит.
Его глаза сузились.
– Вряд ли. Как насчет того, если я буду звать вас Снегурочка? Да, именно так я и поступлю.
– А вас как зовут? – Женщина изо всех сил старалась сфокусировать на нем взгляд.
На мгновение он заколебался.
– Кэл. Кэл Холлистер.
Машина выбралась на шоссе и помчалась.
– Куда мы направляемся?
Он не ответил, хотя вез ее в больницу, и ей это было известно. Ей нужно обратно. Она попыталась открыть дверцу. Кэл опередил ее, не дав этого сделать.
– Я хочу помочь вам. Я только что из кафе и заметил там двух копов. По-моему, это как раз то, что вам сейчас нужно.
Полиция. Она вновь почувствовала бешеное сердцебиение. Почему? Надо обратиться к своей ужасающе пустой памяти, попытаться найти объяснение.
Какие у нее проблемы с полицией? Не от полиции ли она убегала?
– Мне просто нужно где-нибудь остановиться и немного поспать. Может быть, вы меня просто высадите возле мотеля?
Он взмахнул рукой, словно указывая в пространство:
– Мы сейчас бог знает где.
Везде, куда бы она ни взглянула, лежал снег. Кроме того, приближалась ночь.
– Может, подбросите меня до ближайшего города? Я заплачу. Обещаю. Правда, сейчас у меня нет денег, но я пришлю. Только оставьте адрес.
Он снова посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом. Не вышвырнет ли он ее из машины, решив избавиться от больших проблем?
– Я не доставлю вам никаких проблем, – пообещала женщина.
– Наверняка вас кто-то ищет, беспокоится о вас. Кроме того, рискуя показаться банальным, я думаю, у вас сегодня был большой день.
Она сегодня вышла замуж? Вряд ли. Определенно, нет. Точно. Где-то в глубине души она это знала.
– Я свяжусь с ними из мотеля.
Он протянул ей мобильник, казалось, будто телефон весит несколько килограммов. Ее пальцы задели его кожу. Теплая.
Какой-то оборванный серо-черный фрагмент воспоминания заплясал в голове, словно сцена из старого фильма. Холодные руки хватают ее за плечи. Толкают. Холодные, холодные руки. Она закрыла глаза.
– Пожалуйста, просто отвезите меня к ближайшему мотелю.
Она положила телефон возле коробки передач. Может быть, отдых поможет.
А если нет – что тогда делать?
Глава 2
В любой другой ситуации он бы не стал особо раздумывать над приглашением красивой женщины, попросившей подбросить до мотеля. Да, черт возьми.
Если бы все шло хорошо, через полчаса они бы уже оказались там и не вспоминали о снегопаде.
Но в том, что происходило сейчас, ничего хорошего. Женщина на снегу в свадебном платье. Он заметил, как слабо двигаются ее руки и ноги, проверил пульс. Она отреагировала, словно бешеная собака, пытаясь лягнуть, ударить. Ее движения были неуклюжими, словно при гипотермии.
Кэл принялся быстро перебирать варианты. Перевозить человека без полноценного обследования всегда риск. Но, похоже, руки и ноги в порядке, разве что движения казались слегка и неловкими.
Решив, что самая большая проблема – холод, а времени на раздумья нет, он перевернул ее на спину и почувствовал, как перехватило дыхание. Однако каких-то угрожающих жизни травм не обнаружилось.
Незнакомка красива до умопомрачения. Темные волосы. Очень темные, почти черные глаза. Смуглая кожа намекала на нечто экзотическое. Возможно, ее предки родом из Океании.
Когда она закричала, он выбросил из головы похотливые мысли и начал действовать. Вряд ли она пробыла там долго. Уже через двадцать минут, учитывая наряд, сильный ветер и двадцатиградусный мороз, женщина оказалась бы в большой беде.
Кэл обратил внимание на отметины на запястьях, будто ее связывали. Впрочем, возможно, это происходило по согласию. Чем люди занимаются у себя в спальне, никого не касается. Когда он спросил об этом, она взглянула на руки так, словно впервые увидела травмы.
Он заметил капельку крови на ее лице. Видимо, ударилась о забор. Кэл облегченно вздохнул, поняв, что это всего лишь ссадина, которая скоро заживет.