Читаем Невеста герцога Ада полностью

До сарая я доехала где-то через час. Оставив Жизель с кучером, взяла сверток с одеждой в одну руку, а ведро с водой в другую и деликатно постучалась в закрытую дверь. Через щели в досках пробивался яркий свет. Данталион там, что ли, костер жег или шабаш устроил? Как у демонов сборища называются? Сейчас зайду, а там уже все легионы в сборе.

– Мессир, – откашлялась я и свет погас.

Ой, спугнула? Нет, дверь со скрипом отворилась прямо в темноту. В засаду заманивал? Демон проклятый. Надоело его бояться.

– Жизель, дай фонарь, – приказала служанке и она протянула мне дырявую жестянку на палке, внутри которой горел огонь.

Обалдеть. Нет, я сдохну в этом бытовом аду. Желтое пятно едва разгоняло ночную тьму и, как я не размахивала жестянкой, дальше собственного носа не видела. Чувствовала себя при этом героиней фильма ужасов. Шаг, еще шаг, напряженная музыка, зрители, забывающие жевать попкорн, и тут вспышка, рык, визг, хрусь и нет героини. Брррр.

– Мессир, я вам одежду принесла! – громко крикнула  и замерла с дрожащими коленями. – Ну, хватит уже мне нервы мотать, в самом деле! Взрослый демон, герцог Ада, а в прятки играете, как пацан дворовый…

– Тише, – раздался мужской голос. – Я не глухой. Закрой дверь и фонарь потуши.

Он издевался? Может, демоны и видели в темноте лучше кошек, но я-то нет!

– И не подумаю! К чему такая секретность? Без штанов я вас уже видела.

– Дело не в штанах, – холодно ответил демон, а из недр сарая действительно потянуло зимней стужей.

Я будто примерзла к полу, от озноба застучали зубы. Вдруг вспомнилось, что я принесла одежду древнему и страшному злу, которое только притворялось человеком. И ни один камзол и светский разговор этого не изменит.  Захочет – убьет. И кучер со служанкой даже из повозки выйти не успеют. Порыв ветра с улицы захлопнул дверь. Фонарь с грохотом упал на пол, рассыпав искры. Я осталась в кромешной тьме одна с демоном, и за мгновение до истошного визга в углу вспыхнул свет. Прямо в ладони Данталиона.

– Смотри, – прошептал герцог и поднял руку выше.

Бледное пламя, совсем не похожее на адов пожар, как вода растеклось по потолку и застыло в сияющих символах. Было чертовски красиво. Словно в средневековье раздобыли флуоресцирующую краску и расписали сарай.

– Что это? – выдохнула я, подходя ближе.

– Язык Темных. Я вас хотел спросить, что ритуальные надписи колдунов делают в сарае вашей матушки?

Шикарный вопрос. Хотела бы я знать на него ответ. Но матушка была не моей, и сарай я видела второй раз в жизни.

– Мама часто бывала на Совете Междумирья, – осторожно предположила я. – Может, она отсюда туда переносилась?

– Нет, – подумав, ответил, герцог и склонил голову на бок. – Это не стационарный портал. Ритуал будто сам себя исполняет, не видел раньше такого. Могу ошибаться, но речь о подселении слуг в тела людей. Вот эта вязь.

Он ткнул пальцем в скопление причудливых завитушек, напоминающее татуировки на телах колдунов, но я даже не пыталась что-то понять. Все равно, что читать гуманитарию теорию вероятности или математику обычаи древних народов. Не в зуб ногой. А демон образован для средневекового жителя. По крайней мере, всеми языками с Совета Междумирья Данталион владел в совершенстве.

– Ну, может, и чудили тут колдуны, – беспечно махнула я рукой, – матушка меня в свои дела не посвящала.

– Это заметно, – съязвил герцог, – но с вас спрос небольшой, у меня вопросы к Ковену.

– Кстати, одевайтесь, вас там ждут, – я надула губы на пренебрежительный тон, но выяснять отношения не стала.

Герцог поразительно легко относился к собственной наготе. Я пыталась настроиться на Темных, Ковен, проблемы ведьм, но видела только его фарфоровую кожу в бледном сиянии колдовских символов. И чем сильнее уговаривала себя отвернуться, тем бесстыднее разглядывала совершенное тело. Воду сам нашел или магией воспользовался. Щелкнул пальцами и чист. Ухожен, красив, умопомрачителен. Нет, нельзя о нем думать. Нормальные ведьмы не теряют голову от обаяния демонов. Точно. Сдам его Аморет, и пусть разбираются с символами, колдунами и смертью Изабэль хоть до посинения.

– Есть и вторая новость, – голос демона зазвучал с волнующей хрипотцой, будто житель Ада прочитал мои мысли.

Проклятье, как я могла забыть! Он же это умеет! Удушье накатило, щеки вспыхнули, а герцог протянул руку ладонью вверх и шагнул ближе.

– Ваш порез еще не зажил? Позвольте.

Нет, прикасаться я к себе не разрешу! Мне прошлого раза хватило, когда договор заставил заключить.

– Зажил, – громче, чем нужно выпалила я и спрятала перебинтованную руку за спину, – Я все-таки целительница, если вы не забыли.

– Врете, – лукаво улыбнулся Данталион. – От вас пахнет кровью. И демоном. Не мной, кем-то другим. Протяните руку и не заставляйте меня сочинять еще один приказ. Это утомляет.

Голый герцог в промерзшем сарае чувствовал себя так вальяжно, что я позавидовала. Стояла перед ним, закутанная в тряпки, и зубами стучала то от холода, то от страха. Гад демонический, что ему от меня нужно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература