Но Тристан останавливаться не пожелал. Он продолжал на меня наступать и не прекратил, пока я спиной не уперлась в стену. Вспыхнул зеленый свет и прыгнул на острие моего клинка как раз перед тем, как Тристан сам мог на него напороться.
– Ммм, – протянул Тристан с издевкой. – Какая ирония судьбы, что новое заклятие Пентаима, которое навел Бел, защищает
Секунду спустя он повернулся и исчез среди ночных теней.
Когда взошло солнце, я все еще сидела на террасе и безучастно наблюдала, как корабли покидали гавань, танкеры устремлялись к горизонту, а рыбацкие суда разгружали свой улов. Больше всего мне нравилась лодка с черными парусами. Она напоминала пятно на ландшафте, которое отказывалось вписываться в общую картину.
– Кхм… мисс?
Пиппо на цыпочках спустился по винтовой лестнице и медленно приближался ко мне. Мой вид его заметно ошеломил.
– Я приготовил вам кофе. – Он поставил чашку на столик передо мной. Там же лежал мой ациам, на который мальчик посматривал так же с опаской, как и на меня саму.
– Спасибо, Пиппо, – выдохнула я и заставила себя улыбнуться. В конце концов малыш-ведьмак был непричастен ко всем драмам, разворачивавшимся в моей жизни.
– Мастер Бел велел мне привести вас в библиотеку, – помявшись, выговорил он. – Мне передать ему, что вы сейчас не можете?
– Нет-нет. Сейчас приду, – быстро сказала я и встала. Пришло время стряхнуть с себя хандру. Взяв кофе и ациам, я пошла внутрь.
– Не мог бы ты привести ко мне Лиззи? Мне срочно нужно выбраться из этого платья, – попросила я Пиппо.
– Мисс Лиззи уже ушла на работу. Она круто показала себя на собеседовании и ее тут же приняли.
– Ох.
Таким образом, я была самой худшей лучшей подругой, которую только можно себе представить. Я должна была быть рядом с ней. В качестве поддержки, фан-клуба и защиты. Даже Люциан знал, как много она для меня значила.
– Она пошла одна?
– Нет, мистер Тоби пошел с ней. И парень с кучей татуировок. – Я облегченно вздохнула. С ними обоими Лиззи была в хороших руках.
Поставив кофе, я заметила свое отражение в зеркале и испугалась. Да, у меня были опасения, что я не производила впечатление невероятной свежести, но с птичьим гнездом на голове и опухшими глазами в обрамлении черных кругов я реально смахивала на зомби.
– Этот, с татуировками, он охотник, да? В любом случае у него было очень плохое настроение. Мне кажется, я ему не нравлюсь.
– Ну что ты, Райан просто никогда не был жаворонком, – успокоила я Пиппо, который неожиданно начал хихикать.
– Его босс сказал то же самое.
Я замерла. Его босс?! А потом до меня дошло.
– Гидеон здесь?! – с надеждой воскликнула я. Я понятия не имела, что брат Лиззи мог изменить в моей ситуации, но с ним рядом я чувствовала себя так, словно под ногами появилась более-менее твердая почва.
– Да, он пришел недавно еще с четырьмя охотниками, – подтвердил Пиппо.
– Четырьмя?
А чего я ожидала? Естественно, Гидеон привел с собой подкрепление, когда предполагаемый враг носил имя Люциан.
Мальчик восторженно закивал.
– Здесь правда что-то происходит. Брат и сестра Хадир тоже недавно пришли, а дедушка так нервничает, что то и дело чертыхается – ну, когда поблизости нет никого из гостей. – Он нерешительно глянул на дверь. – Кажется, мне надо скорее возвращаться.
– Конечно, иди, не волнуйся. Я скоро приду, – заверила я его. Тем более мне надо было стереть с белого света этот ужас, который пялился на меня из зеркала. Белу и Гидеону определенно придется меня подождать.
– Если хотите, я могу помочь вам с платьем, – простодушно предложил Пиппо, прежде чем надуть губы и пожаловаться: – Сестра постоянно заставляет меня это делать. Хотя заплетать волосы еще хуже.
Подавив улыбку, я приняла его предложение. Это было лучше, чем разрывать восхитительное платье – а в этом и заключался мой план Б. Вскоре после этого Пиппо быстро придвинул табуретку, забрался на нее и приступил к вызволению меня из моей плотно застегнутой на крючки тюрьмы.
– А где твоя сестра? – спросила я из любопытства. Мне еще в прошлый раз, когда он ее упоминал, пришло в голову, что они, должно быть, много времени проводили вместе.
– Она неделю назад вышла на работу в отеле на другой части острова. Мама бы точно была против, но… ну, в тот момент решал дедушка.
Я сообразила, что он имел в виду, и мысленно обругала себя за свою рассеянность. Мне как-то все время удавалось забыть, что Пиппо – сын Силин. Он был таким милым и невинным, что при
– А ты знаешь, где твоя мама? – осторожно спросила я.
Пиппо вздохнул. И самым печальным во всем этом было то, что для ребенка звучал он при этом слишком по-взрослому.
– Да, но мне нельзя ее навещать. Она натворила бог знает что и должна быть за это наказана. – Он легко спрыгнул с табуретки. – Ну вот, остальное вы и сами сможете расстегнуть.