Оуэн с недоверием уставился на гостя. Проклятье! Неужели его зять и в самом деле это сказал?
– Я и не подозревал, что веду себя как ребенок, – ответил он наконец. – Спасибо, что сообщил мне об этом.
– А как еще назвать человека, позволяющего своему отцу указывать, на ком и когда ему жениться? Я, например, не позволил отцу сделать выбор за меня. Кларингтон и Кавендиш поступили так же.
Оуэн глухо застонал и принялся массировать виски.
– Ужасно не хочется указывать на очевидное, но ваши отцы к тому времени скончались, – пробурчал он.
– Да, так и есть. Но уверяю тебя, будь они живы – ничего не изменилось бы.
Оуэн прикрыл глаза, обдумывая слова Свифтона. А слова эти были сродни вчерашнему удару Беркли ему в челюсть. Но видит бог, его друг был прав. И действительно, почему он позволял отцу распоряжаться его, Оуэна, жизнью? Ведь он мог бы воспротивиться, не так ли? Да, конечно мог. Но вместо того чтобы выбрать девушку по своему вкусу, он предпринимал жалкие попытки привлечь внимание той, что выбрал для него отец.
Оуэну вновь вспомнились слова Алекс. «Мать не всегда бывает права в своих суждениях. Как и отец». Да, кажется, именно так сказала она, когда он последовал за ней в трущобы. В свои восемнадцать лет эта девушка знала и понимала гораздо больше, чем он.
– Ты ведь согласен со мной? – спросил наконец Свифтон, возвращая друга к реальности.
– Должен признать, что в твоих словах есть смысл, – ответил Оуэн. – Я искренне сожалею о том, что сделал вчера вечером. Но ведь Алекс тоже лгала… Она говорила неправду о своей сестре, и я подозреваю, что она намеренно заставила меня ревновать ее к Беркли.
– Судя по тому, что я слышал от Кэсси и Люси, именно этим она и занималась, – подтвердил Свифтон. – Не без помощи некоторых своих подруг.
Оуэн снова застонал.
– Проклятье, мне следовало бы догадаться… Но что же теперь делать?
Свифтон внимательно посмотрел на друга и проговорил:
– Я хочу дать тебе совет, который мне самому стоил очень дорого. Думаю, он тебе поможет.
– Поможет? – недоверчиво переспросил Оуэн.
– Да, поможет. И мне почему-то кажется, что тебе сейчас такой совет очень нужен.
Оуэн вновь прижал кончики пальцев к пульсирующим вискам.
– Хорошо, говори. Что же это за совет?
– Ты ведь знаешь, что мы с твоей сестрой обменивались письмами на протяжении нескольких лет, пока я был на войне?
– Да, это всем известно.
– Так вот, мы полюбили друг друга, благодаря этим письмам. Но не понимали этого до тех пор, пока я не вернулся домой.
– И все эти годы Кэсси очень боялась за тебя, – сказал Оуэн.
– Да, знаю. Жаль, что она переживала так долго. Но когда я вернулся… Именно тогда она и сделала окончательный выбор. И прикинулась той, кем никогда не являлась. У Кэсси были на то причины. И конечно же все происходило не без участия Люси Хант. Однако этот выбор Кэсси едва не стоил нам будущего.
Оуэн в очередной раз застонал.
– То есть ты клонишь к тому, что ложь Алекс не должна испортить нам будущее?
Свифтон кивнул.
– Да, именно так. Если, конечно, ты хочешь этого будущего. А если бы я не простил Кэсси ее ошибку, то сожалел бы об этом до конца жизни.
– Но ты считаешь, что и я совершаю ошибку, верно?
– Да. Собираясь жениться на женщине, которую не любишь, на женщине, которая не любит тебя. Поверь, ты совершишь огромную ошибку, если действительно так поступишь.
Оуэн шумно выдохнул.
– Черт возьми, Свифтон, ну почему ты всегда говоришь такие мудреные вещи?
Джулиан тихо засмеялся.
– Такие уж мы – остепенившиеся женатые мужчины. А теперь и тебе пора остепениться. И если ты готов принять правильное решение и построить совместное будущее с Алекс, то тебе все же придется вымолить у нее прощение. И, следовательно, ты должен сделать… что-то весомое.
– Весомое? – с удивлением переспросил Оуэн.
– Да, что-то очень романтичное и незабываемое. И в этом тебе наверняка понадобится помощь.
– Чья?.. От кого?..
– Точно не знаю, – ответил Свифтон, поднимаясь со стула и ставя его на место. – Но я бы посоветовал тебе обратиться к Апплтону. Помнится, он у тебя в должниках.
Глава 36
Гаррет Апплтон и впрямь кое-что задолжал Оуэну. Прошлой осенью, на вечеринке (присутствовали Кэсси и Джулиан), Апплтон заключил с Оуэном пари, суть которого заключалась в следующем: если Гаррет выиграет партию в карты, Оуэну придется держать рот на замке и молча наблюдать за тем, как его сестра играет роль некой Пэйшенс Банбери. Хитрец Апплтон выиграл, и Оуэну пришлось молчать – хотя затея сестры ужасно ему не понравилась.
Кэсси и ее подруги частенько устраивали всевозможные розыгрыши и авантюры. Вот и история с вымышленной Пэйшенс Банбери едва не закончилась плачевно. Но как бы то ни было, Гаррет Апплтон оказался у Оуэна в долгу – проклятые карты!
– Приветствую, Монро, – произнес будущий граф, едва завидев Оуэна, переступившего порог клуба. – Не видел тебя целую вечность. Слышал, в последнее время ты обзавелся привычкой сопровождать на балы юных леди. Неужели это правда?
– Боюсь, я тебя разочарую, – буркнул Оуэн.
Апплтон вскинул брови.
– Значит, правда?..
– Абсолютная.
– Хм… удивлен.