– Хай. – Мичи прикрыла кулак рукой и поклонилась.
– Ладно. – Юкико оглядела собравшихся. – Будьте осторожны в дни моего отсутствия.
Мисаки тоже поклонилась. Мичи крепко обняла Юкико, Хана присоединилась к ней, и троица замерла, пока мир вокруг них содрогался в тисках бури.
– И ты береги себя, – прошептала Мичи.
– Будь осмотрительной, – добавила Хана. – И храброй.
Они пообнимались еще несколько секунд, стоя в дрожащем свете, не желая отпускать друг друга. Но каждый раскат грома напоминал о том, как огромные железные лапы топчут землю, неумолимо приближаясь.
Так что они разомкнули объятия и медленно опустили руки, с улыбками на губах и слезами в глазах.
И, не издав ни звука, Юкико повернулась и ушла в темноту.
Когда она вернулась, ее ждал Акихито. Он сидел на скамейке под карнизом с деревянной шкатулкой в руках, и у его ног кремовыми завитками лежали кучки стружек. Буруу наблюдал за ним – и за большими, неуклюжими пальцами, создающими элегантную красоту из простой сосны. Косички у Акихито растрепались, а покрытые смолой заостренные пики бороды были забрызганы конопушками застрявших опилок.
– Акихито, – улыбнулась Юкико.
Здоровяк оторвался от резного орнамента, отложил нож и смахнул с колен стружку. Он встал, поморщившись, прижимая массивную руку к ране, которая до сих пор не зажила как следует: удар мечом Акихито заработал, спасая ее отца. Никогда не жалуясь. И не задавая ни единого вопроса. Столь же преданный, сколь долог был этот день.
Акихито оглядел Юкико, отметив переполненные сумки у девушки за плечами.
– Уходишь не попрощавшись, лисичка?
– Я не хотела тебя будить.
– Далеко направляешься?
– В Край вечных бурь. Где живут арашиторы. Хочу просить их о помощи.
– Не хотела меня будить?
Юкико печально улыбнулась.
– Наверное, просто не собиралась выслушивать лекцию, насколько опасно путешествие. И что ты должен заботиться обо мне теперь, когда моего отца уже нет.
– Думаю, мы давно прошли этот этап, лисичка. – Улыбка здоровяка тоже была невеселой. – После смерти Масару я сделал все, чтобы вернуться к тебе. Желая убедиться, что ты в порядке. Он бы хотел, чтобы дела обстояли именно так. Но сейчас, когда я нашел тебя, понимаю, что я тебе совсем не нужен. – Он пожал плечами. – Чувствую себя дураком: ведь я решил, что ты нуждаешься во мне.
– О, Акихито… – Юкико обняла здоровяка, уткнувшись лицом ему в грудь.
Акихито сжал ее в ответ. То было одно из потрясающих, пробирающих до костей объятий, которое заставляло Юкико чувствовать себя заключенной в центр мироздания.
– Какой ты идиот, – пробормотала она. – Ты всегда будешь мне нужен.
– Не забывай, ты – женщина, лисичка. Герой, на которого равняется нация.
– Это не означает, что я не нуждаюсь в друзьях. Я люблю тебя, болван.
– И я тебя люблю.
Она отступила, посмотрела Акихито в глаза.
– Но моего отца нет на свете, Акихито. И Касуми тоже. Мир меняется, а ты пытаешься держаться за то, что было раньше.
Он покачал головой.
– Другие люди – это моя жизнь: то, что я есть. Я никогда не умел быть один.
– Помнишь, когда я была маленькой, ты приехал к нам в бамбуковую долину? И учил нас с Сатору плавать, помнишь?
– Конечно, – закивал он.
– Ты стоял посреди реки и просил нас доплыть до тебя. А потом заключал нас в объятия.
– Вода была как стекло, – проговорил здоровяк. – И сквозь нее было видно дно…
– А летом, после смерти Сатору, ты отвел меня к реке, снова встал посередине и велел мне плыть. И я забралась в воду, а ты все время отходил дальше. Сначала я предположила, что это такая игра, но ты продолжал отступать, и я никак не могла добраться до тебя и расплакалась. Мне показалось, что я сейчас утону. Помнишь, что ты сказал?
– Да. Что ты уже достаточно большая и способна стоять самостоятельно.
Юкико улыбнулась.
– И я опустила ноги и почувствовала дно, а когда встала, вода достигла моего подбородка.
В глазах Акихито заблестели слезы, однако он плотно сжимал губы, пытаясь сдержаться.
– Вот и ты достаточно большой, Акихито, чтобы постоять за себя, – продолжала Юкико. – Ты никогда не нуждался ни в моем отце. Ни во мне. И ни в ком другом. Если бы ты увидел себя таким, каким вижу я… – Она помолчала. – Ты – самый сильный, самый храбрый и добрый человек из всех, кого я знаю.
Он оторвал от ее пола, заключив в массивное, сокрушительное объятие. Не говоря ни слова. Даже не дыша. А потом медленно, неохотно отпустил и отшагнул в сторону.
– Будь осторожна, – сказал он.
– Всегда, – улыбнулась она.
Здоровяк повернулся к грозовому тигру, который наблюдал за ними широко раскрытыми янтарными глазами. Зверь, которого он помог выследить и поймать, казалось, целую жизнь назад.
– А ты приглядывай за ней, черт возьми.
Юкико забралась Буруу на спину.
– Он обещает.
– Надеюсь, скоро увижу вас, лисичка.
– Нет, скорее, мы увидим тебя первыми.
Скрипнули могучие крылья, взревел металлический ветер – и они исчезли. Акихито посмотрел на все, что от них осталось, – на одинокое белоснежное перо, лежащее на влажных досках.