Читаем Несовершенный рай полностью

– Что случилось? – Шон присаживается рядом с нами на корточки. – Вы целы? Не ранены?

– Принцесса, ты не можешь не влипнуть в историю, стоит мне выпустить тебя на секундочку? – расстроенно спрашивает Джейк. – И какого хрена вы вообще туда полезли?

Я хочу что-то ответить, но сил нет. Джейк помогает мне подняться, и мы все, плотной группкой, идём вдоль пристани.

И тут Грейс замирает, указывая пальцем куда-то в сторону.

У самого крайнего причала пришвартована совершенно целая моторная лодка, не та, которую, судя по изумлённому взгляду, обнаружил Крэйг.

– Эта штука выглядит крепкой, – замечает Шон осторожно, словно боясь спугнуть удачу.

– Ирис, эта лодка сможет доставить нас до ближайшего к Ла-Уэрте острова? – интересуется Диего.

– При полном баке – да, – отвечает голограмма. – Но только нескольких из вас.

Джейк спрыгивает на борт лодки и проверяет уровень топлива.

– Полный бак, – счастливо улыбаясь, сообщает Джейк. – Только нет ключей…

– Зара? – протягивает Шон, и она тут же вскидывается:

– Ты хочешь сказать, что я должна угнать эту лодчонку?

– Я не говорю тебе, что ты должна сделать, – миролюбиво говорит Шон. – Ведь ты же делаешь только то, что считаешь нужным.

– Точняк, – кивает Зара, и тем не менее спрыгивает в лодку и достаёт из кармана перочинный нож. Через полторы минуты лодка заводится.

– Класс! – восторженно вскрикивает Диего. – Вот только кто поплывёт? Здесь ведь не больше двух-трёх человек поместится.

– Я, – пожимает плечами Джейк, – непохоже, чтобы среди нас кто-то ещё умел управлять этой штукой.

– Поплыву с тобой, – вызывается Шон.

– Договорились.

– Итак, план таков, – заключает Шон, – мы добираемся до цивилизации и сразу же отправляемся обратно. Держитесь тут, это не должно занять много времени.

Мне почему-то совершенно не нравится происходящее. Но я только хмурюсь, наблюдая, как остающиеся на берегу желают Джейку и Шону удачи.

Только Зара бормочет:

– Было приятно познакомиться, парни.

И, когда лодка отчаливает от причала, я делаю вещь, которую не ожидаю сама от себя – разбегаюсь и прыгаю в судно. Я даже не успеваю уловить собственной мысли о том, что собираюсь это сделать, потому что я вообще-то не собираюсь, а сама уже оказываюсь в лодке. Моё приземление сотрясает лодчонку, и парни оборачиваются на меня под аккомпанемент изумлённых возгласов с берега.

– Марикета, какого…

– Считайте меня сумасшедшей, – выдыхаю я, – но я чувствую, что должна быть здесь.

Как будто этот прыжок совершила не я. Как будто что-то, мать его, заставило. Шестым чувством понимаю: это правильно, но помимо шестых чувств у меня вроде как пока ещё есть голос разума – он сейчас орёт что-то там про идиотку, конченую дуру и ещё какие-то, здравые в целом, вещи.

– Разумеется, ты сумасшедшая, – вздыхает Джейк.

Я оборачиваюсь назад, на стремительно уменьшающиеся фигуры ребят на причале. Мы так быстро удаляемся от острова, что я так и не успеваю понять причин своего поступка.

– Надеюсь, они будут в порядке, – замечаю я, ни к кому в особенности не обращаясь.

– Будут, – уверяет меня Джейк. Я поворачиваюсь к нему – поганец снял свою дурацкую футболку, и мне это мешает думать. Я опускаюсь на крохотное сидение сбоку лодчонки, поднимая лицо к солнцу. – Итак, не меньше трёх часов мы будем окружены только океаном. Самое время наверстать упущенное, а, Принцесса? У меня в сумке есть средство для загара. Намазать тебе спинку?

– Арагорн, следи за курсом, – улыбаюсь я, поворачиваясь к бескрайнему простору океана по правому борту. В пору бы злиться на Джейка за его неуместное веселье, но я слишком хорошо понимаю, что он просто пытается скрыть под этим тревогу.

И внезапно я чувствую порыв холодного ветра. Не проходит и пятнадцати секунд, как небо над нами затягивается грозовой тучей, чёрной, как сама смерть.

– Что происходит? – кричу я, чтобы меня было слышно за порывами ветра.

– Шторм надвигается, – отвечает мне громоподобный голос Шона.

За бортом поднимаются белые гребни усилившихся волн. В небе над нами сверкают молнии. Такие подозрительно знакомые…

– Точно как те, что были во время нашего прибытия, – озвучивает мою догадку Джейк.

И прямо перед нами бурлящая вода неожиданно расступается, образуя что-то вроде воронки.

– Матерь божья… – почти шепчет Шон, но я слышу его даже сквозь завывание урагана.

Прямо из воронки поднимается что-то, похожее на колоссальных размеров морскую змею. Без глаз, но с наростами на голове, напоминающими рога, на кончиках которых что-то светится. И с гигантской, полной ужасающих клыков пастью.

Змея уходит под воду прыжком, позволяя нам видеть все её внушительные размеры, и выныривает снова – ближе к лодке. Она распахивает пасть, и зловоние гнили достигает нас даже на таком внушительном расстоянии. И тут из её рта – и странных наростов – вырывается что-то, напоминающее электрические разряды.

Срывающийся с моих губ крик я слышу словно со стороны, неужели я вообще способна издавать подобные звуки, когда липкий ужас заполняет лёгкие, будто густой вязкой жидкостью.

ВОТ ТАК ТЫ ИГРАЕШЬ, ДА, ЛА-УЭРТА?

Кажется, в этот раз твоя взяла.

__________________________

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги