Читаем Несовершенный рай полностью

– Если кто-то ещё плавает не очень хорошо, я тоже могу помочь.

Диего с готовностью предлагает свою кандидатуру, и в эту минуту я безумно благодарна нашему гиду. Пусть в силу более старшего возраста она дальше от физического расцвета, чем любой из нас (за исключением Алистера, тут вообще нельзя ставить в один ряд его имя со словами «физический» и «расцвет») тем не менее, очевидно, спортивная подготовка у неё находится на более чем высоком уровне. Что ж, хотя бы за Диего я могу не волноваться.

– Куинн? Я помогу тебе? – я скорее утверждаю, чем спрашиваю, но Куинн резко отказывается:

– Нет, Мари. Я справлюсь сама.

Голубовато-зелёное свечение кристалла играет странную шутку с её глазами – белки кажутся совершенно изумрудными. И что-то в этом кажется мне тревожно знакомым, словно я уже видела её такой – в другом месте, времени, обстоятельствах.

Видимо, пещера всё-таки немножечко свела меня с ума.

– Уверена? – с сомнением спрашиваю я, и она кивает.

Алистер с опаской заходит в воду, следуя за Джейком; они вместе плывут вглубь пещеры, и освещения не хватает, так что скоро я теряю их из виду. Только слышу, как Джейк командует:

– На счёт три задерживай дыхание. И не трясись, я держу тебя крепко. Раз… – Второй раз за пару минут на меня накатывает странное дежавю. – Два… Три, – слышится плеск воды, когда они погружаются под воду, и я запоздало понимаю, что Джейк так и не забрал свою куртку.

Лейла и Диего плывут следующие, не задерживаясь надолго. Прежде, чем друг заходит в воду, я сжимаю ладонью его плечо в попытке приободрить.

– Я пойду, – сообщает Куинн, когда мы убеждаемся, что Диего и Лейла уплыли. Я хочу возразить, но только согласно киваю, хотя Куинни не может этого видеть.

Жду, пока она уплывёт, надеваю куртку Джейка – не оставлять же её здесь. Рукава слишком длинные, да и в самой куртке я как будто утопаю, но делать нечего. Иду вслепую, стараясь держать себя в руках. Как бы я хорошо ни плавала, опыта погружения в таких условиях у меня нет никакого.

А ещё я волнуюсь, все ли добрались до выхода.

Перед тем, как зайти в воду по бедро, я неожиданно наступаю на что-то, что точно не может быть выступом на каменном полу. Наклоняюсь, чтобы поднять предмет, но не могу разглядеть, что это. Кладу найденное в карман куртки.

Когда холодная вода касается моей перевязанной руки, я шиплю от боли. Прежде, чем окунуться с головой под воду, несколько раз глубоко вдыхаю и выдыхаю, надеясь, что это поможет сравнять сбитое от лёгкого приступа паники дыхание.

Когда я ныряю, мне сначала кажется, что я погрузилась в бочку с нефтью, но уже через секунду глаза вылавливают отблески света под стеной. Я уверенно плыву в ту сторону, сосредоточенная лишь на том, чтобы выбраться. Вода вокруг меня обретает оттенок синих чернил вместо чёрных, и это немного успокаивает. Хотя кислород стремительно заканчивается. Толща воды светлеет быстро, как только я преодолеваю стену пещеры, и я выныриваю ровно в ту секунду, когда решаю, что воздуха мне не хватит.

Глаза слезятся от света и свежего воздуха, когда я плыву в сторону небольшого пляжа, где уже лежат, явно обессиленные, все остальные. Я выбираюсь из воды, устало падаю на песок и скидываю куртку Джейка.

Джейк сидит на песке и трясёт головой, как пёс, брызги с его волос разлетаются во все стороны. Лисёнок – как оказалось, он переплыл пещеру вместе с нами, – следует его примеру. Мне хочется рассмеяться, но я слишком устала.

– У тебя появился подражатель, – слабо усмехается Диего, и Джейк возвращает улыбку.

Я лезу в карман куртки Джейка и достаю найденный ранее предмет – им оказывается небольшой противогаз. Довольно старинного вида.

– Времён Первой мировой, – замечает Джейк, кивая на предмет в моей руке. – Где ты его взяла?

– Нашла в пещере, – хмурюсь я.

– Откуда он там взялся? – недоумевает Лейла. – И как долго там мог пролежать?..

Я ещё раз осматриваю членов нашей злосчастной группы и чувствую, как кровь стынет в моих жилах.

– Где Куинн?

Долю секунды мы все смотрим друг на друга, и я, вскочив, бросаюсь обратно в воду.

Сердце бьётся под самым горлом, воздуха не хватает совершенно, когда я вижу развевающиеся рыжие волосы у самого дна. Плыву к Куинн и понимаю, что она без сознания – сколько вообще времени она провела под водой?.. Тяну её тело на себя, но оно не поддаётся. Я в ужасе вижу, что её ноги запутались в длинных водорослях. Нет времени ни искать что-то острое, ни даже думать – я пытаюсь разорвать путы голыми руками, зубами, ногтями, и, к счастью, те поддаются, хоть и не сразу. Ощущаю, что от недостатка кислорода темнеет в глазах. Наверное, всё происходит буквально за полминуты, но мне самой кажется, что проходит целая вечность, прежде чем я выталкиваю и Куинн, и себя на поверхность.

Джейк и Диего помогают мне вытащить неподвижное тело на берег, и я молюсь всем известным богам, чтобы было не слишком поздно.

Она не дышит.

Я со всех сил хватаю Куинн за плечи и кладу её грудью на колено. Чуть бью по лопаткам, заставляя воду из лёгких немного вылиться на песок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги