Читаем Несовершенный рай полностью

– Это буквально самое милое из всего, что я видела в жизни, – отвечает ему Куинн.

– Так, ну вы все согласны, что это не, хм, настоящее животное? – с сомнением в голосе интересуется Джейк.

Зверёк его как будто понимает – бело-синие ушки как-то слегка виновато опускаются, и он издаёт ещё одно мурлыканье, на этот раз, я готова поклясться, грустное. И тут же этот пушистик пятится в угол и начинает трястись от страха, и окружающий его бетон моментально покрывается тонким слоем льда.

Заявляю официально: я не видела ничего более странного в своей жизни!

– Думаете, он так сильно боится нас? – недоверчиво хмурюсь я, чуть наклоняясь к зверьку.

И нечто позади меня издаёт низкое рычание. Кровь в венах стынет. Я разворачиваюсь на негнущихся ногах и вижу огромное чудовище с клыками размером с ладонь взрослого мужчины; по виду оно напоминает смесь леопарда и тигра, только очень большого и… саблезубого? Это нечто крадётся в нашу сторону, готовясь к прыжку; оно размахивает длинным хвостом, как недовольная чем-то кошка. Смертельно опасная кошка.

– Этого! Оно боится этого! – сипло выкрикивает Алистер, и чудище поворачивает свою массивную клыкастую голову в его сторону.

Синий лисёнок выпрыгивает из дыры в стене и, дрожа, прижимается к моим ногам. Изморозью они, к счастью, не покрываются, но прикосновение пушистого меха к коже странным образом меня отрезвляет.

Джейк поворачивает ко мне голову, и впервые я вижу, что он по-настоящему испуган. Он хватает меня за руку и очень тихо произносит:

– Только не двигайся.

И сейчас он выглядит точно так же, как в тот миг, когда я увидела его впервые – в своём чёртовом сне.

========== действие I - глава 4 - «всё бросить и выйти из игры» ==========

The paper’s shot to pieces,

the kids don’t stand a chance

Чудище крадётся медленно, словно играет с нами.

– Это не имеет никакого смысла, это не может быть правдой, – бормочет Алистер, делая полшага назад – я вижу это боковым зрением.

– Ага, расскажи это вот этой штуке, – дрожащим голосом огрызается Диего.

– Хор-рошая киса… Милая киса… – протягивает Джейк, как будто это может помочь.

Чудовище отвечает ему утробным рычанием, а лисёнок, не переставая дрожать, подпрыгивает, цепляясь когтями за мои шорты, и взбирается по одежде на мои плечи. Зверь фокусирует взгляд на мне, и я бессознательно отступаю назад. Наверное, я схожу с ума, но мне кажется, что это животное смотрит на меня с каким-то злобным узнаванием.

– Боже мой, – шепчет Куинн, и зверь поворачивает голову в её сторону, обнажая клыки.

Повинуясь инстинкту, я выпускаю ладонь Джейка и делаю пару шагов вперёд и в сторону, чтобы закрыть Куинн собой. Чудище бросает вперёд огромную лапу; острые когти задевают мою руку. Странно, но боли я почти не ощущаю – только тепло крови, вытекающей из-под распоротой кожи. Чудовище отпрыгивает назад, как будто давая понять, что удар был предупредительным.

– Мари! – пищит Куинн, а я машинально отступаю, так что ей приходится приобнять меня за плечи.

– Всё в порядке, – кривлю я душой, – они не глубокие.

Вообще-то, глубокие даже на первый взгляд, но бурлящий в крови адреналин заставляет забыть обо всём; позже, наверное, мне будет очень-очень больно, если я не успею стать закуской чудовищу до этого момента. Глупости-то какие!

Куинни выпускает мои плечи, пятясь назад, а существо начинает обходить нас по кругу. Играет с добычей, как кошка с мышкой. Нам приходится отступить почти вплотную к стене.

– Оно заблокировало выход, – подаёт голос Лейла, – нам нужно как-то его обойти!

– Ну блядь, удачи, – шепчет Джейк, – шансов обойти это у нас точно нет.

– Смотрите, тут ещё один выход, – говорит Диего, и я озираюсь – позади, в дальнем конце убежища, притаилась незамеченная мной ранее дверь.

– Мы могли бы попытаться сбежать через эту дверь, закрыться там, как минимум, от… него, – замечает Алистер.

– Действительно считаешь, что мы бегаем быстрее, чем эта штука? – язвит Джейк.

– Действительно считаю, что у нас нет другого выхода! – бросает Алистер в том же тоне.

И они оба правы – как можно сбежать от эдакого монстра, когда мы представляем собой пёструю компанию из бывшего военного, худощавой девчонки, жизнерадостного гида, анемичного ботаника, абсолютно неспортивного мексиканца и коротышки? В общем-то, только у Лейлы и Джейка физическая подготовка может позволить попытаться уйти, но все остальные… С другой стороны, если та дверь не заперта, и если за ней есть достаточно обширное для нас шестерых пространство, это действительно может спасти нам жизнь. В теории.

Пока мы пререкаемся, гигантский зверь подходит ближе. Я делаю ещё шаг назад, и натыкаюсь спиной на холодную гладкую стену, чуть было не прижав к ней всё ещё сидящего на плечах лисёнка. Моя голова едва не стукается о висящий на стене огнетушитель, и в голове мелькает шальная мысль – и кто додумался повесить его так низко, если я чуть не задела его, со своим-то ростом…

Минуточку.

Мысль даже не успевает до конца оформиться в голове, а я уже поднимаю руки, не без труда снимаю тяжёлый огнетушитель с крючка, сдёргиваю чеку и громко командую остальным:

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги