Читаем Несовершенный рай полностью

– Ну а я говорю о том, что нам нужно выбираться отсюда вместо того, чтобы препираться, – парирую я.

– Застрял тут в компании дураков, – отмахивается Алистер, – и где только Грейс, когда её так не хватает?

– Следи-ка за языком, Малфой, – ладонь Джейка сжимает моё плечо. – В конце концов… Думаю, у меня хватит топлива, чтобы долететь до ближайшего крупного острова. Так что давайте искать выход. Заберём ваших друзей из отеля и свалим нахрен из этого проклятого места. – Алистер пробует возразить, но Джейк, отмахнувшись от него, разворачивает меня лицом к себе. – Слушай, Принцесса, решать тебе. Вы можете остаться и ждать, пока кто-нибудь объявится, а можете отправиться со мной. Я не пробуду здесь ни минутой дольше, чем нужно. У меня нет никакого желания стать обедом для этой саблезубой херни. Или для вот этой, – он кивает на лисёнка.

– Эй! – обиженно протестую я.

– Ты не можешь утверждать, что знаешь, что это такое. Честно говоря, мне не хочется быть здесь, когда вы это выясните.

– Давай-ка не будем преувеличивать, Джейк, – к Лейле снова возвращается её раздражающий оптимизм. – Мы будем в полной безопасности, стоит только добраться до отеля. Не хотите же вы прервать отдых?

– Ну, вообще-то, нет, но… – протягивает Диего, и Лейла продолжает наступление, воспринимая его слова, как поддержку.

– Всё будет в порядке, как только…

– Как только? – вскипает Джейк, отпуская мои плечи и поворачиваясь к Лейле. – Как только волшебным образом вернутся все исчезнувшие люди? Как только твои коллеги соберут всех доисторических хищников в округе? Не знаю, Ямочка, в какие игры ты тут играешь, но ни для одного из этих детишек это не гарантирует твою грёбаную «полную безопасность»!

– А с тобой лететь – безопасно? – вклинивается Алистер, почти крича. – Мы почти рухнули во время того странного шторма по пути сюда, что, если это снова произойдёт?

– Я склонен испытать удачу, – выплёвывает Джейк.

– Тебе вроде так и не заплатили, – зачем-то напоминаю я.

– Слушай, Принцесса, я достаточно времени провёл за карточным столом, чтобы знать, когда стоит всё бросить и выйти из игры.

– Может, ты и прав, – медленно говорю я, обводя взглядом остальных, – нам нужно покинуть это место. Всё это слишком странно, и если уж у нас есть шанс…

– Марикета, пожалуйста, я уверена, что всё будет хорошо, когда мы вернёмся в отель, – снова говорит Лейла.

– Хоть у Марикеты есть голова на плечах, – с облегчением выдыхает Джейк, и я машинально обращаю внимание на то, что он впервые назвал меня по имени.

– Может, я и хотел пережить здесь приключение всей моей жизни, но, кажется, я всё-таки не создан для этого, – как-то не слишком уверенно соглашается Диего.

– У меня было несколько иное представление о том, как пройдёт наш отдых, – кивает Куинн.

– Я… Что ж, очень хорошо, – расстроенно говорит Алистер, – давайте улетим.

– Джейк, я несу ответственность за участников этой поездки, – возмущается Лейла.

– Перед кем? Перед Эвереттом-мать его-Рурком? – интересуется Джейк, явно недовольный тем, что мы всё ещё продолжаем этот разговор.

– Рурка здесь нет, Лейла, – произношу я прежде, чем она отвечает, – это не он ломает голову в попытках не дать этому раю разлететься на кусочки. Не он, Лейла, а ты. Нести перед ним ответственность – это больше не твоя забота.

Лейла коротко вздыхает, ёжится и смотрит мне в глаза.

– Хорошо, – неуверенно соглашается она.

– Отлично, план таков: выбираемся отсюда, забираем остальных и прямиком на аэродром, – резюмирует Джейк.

– Остаётся только надеяться, что здесь вообще есть другой выход, – саркастически усмехаюсь я под аккомпанемент рычания за нашими спинами.

Оставляя дверь позади, мы движемся вперёд по коридору. Он кажется совершенно бесконечным; довольно быстро я теряю счёт времени. До первой развилки мы идём безумно долго и в полном молчании. Поэтому у меня есть время немного подумать о произошедшем.

Прихожу к выводу, что убраться подальше с Ла-Уэрты – действительно единственный правильный путь. С каждой минутой, проведённой здесь, дела становятся всё более странными и пугающими. Не говоря уже о том, что ещё четверть часа назад любой из нас мог погибнуть… Вопросы накапливаются, и мы не получаем ни одного ответа, хотя никто не смог бы обвинить нас в отсутствии попыток. Но ни Куинн, ни Диего не могут скрыть своего разочарования, что бы они ни говорили, а Алистер…

Ещё один любопытный вопрос. Нет, конечно, Алистер никогда не был особенно приятной личностью, но его поведение выходит за всякие рамки. Он, кажется, действительно стремится остаться здесь по каким-то своим личным причинам. К тому же, он слишком много говорит об этой компании Эверетта Рурка, и знает явно больше, чем прочитал на постаменте статуи в отеле. А я даже не знаю, на какой кривой кобыле к нему нужно подкатить, чтобы задать ему все эти вопросы.

Хотя для начала было бы хорошо понять, а нужна ли мне вообще эта информация?..

Спустя минут десять я решаю, что, как только Ла-Уэрта останется позади, тайны Алистера перестанут меня интересовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги