Темноволосый молодой человек пожал плечами, тоже встал и вызвал телепортер, а когда тот появился, учтиво указал на него. Мэри Энн двинулась к телепортеру, остановилась и протянула Гигио руку.
– Гигио, – сказала она, – останемся мы или уедем, я больше никогда тебя не увижу. Я так решила. Но я хочу, чтобы ты кое-что знал.
Словно догадываясь, что она собирается сказать, он опустил глаза и склонил голову над ее рукой.
При виде этого Мэри Энн заговорила мягче и нежнее.
– Просто… просто… О, Гигио, ты – единственный мужчина, которого я когда-либо любила. По-настоящему, без оглядки и всей душой. Я хочу, чтобы ты это знал, Гигио.
Он не ответил. Он по-прежнему сжимал ее пальцы, и она не видела его глаз.
– Гигио, – произнесла она дрогнувшим голосом. – Гигио! Ты ведь чувствуешь то же самое…
Наконец Гигио посмотрел на нее. Его лицо было озадаченным. Он показал на пальцы, которые держал. Ноготь на каждом из них был покрыт ярким лаком.
– Почему ты ограничиваешься ногтями? – спросил Гигио. – Самые примитивные люди, занимавшиеся этим, раскрашивали другие, более крупные части тела. Можно было бы предположить, что ты покроешь татуировкой всю ладонь… Мэри Энн! Я опять сказал что-то не то?
Горько всхлипывая, девушка метнулась к телепортеру.
Вернувшись в комнату миссис Бракс и немного успокоившись, она объяснила, почему Гигио Раблин, временной контролер, не может или не хочет помочь им справиться с упрямством Уинтропа.
Дэйв Поллак оглядел овальную комнату.
– Значит, мы сдадимся? Этим все кончится? Никто в блистательном, полном хитроумных устройств и приспособлений будущем и пальцем не пошевелит, чтобы помочь нам вернуться в наше время к нашим семьям… и мы сами себе не поможем. Воистину прекрасный новый мир. Настоящее достижение. Настоящий прогресс.
– Не понимаю, чего вы так разоряетесь, молодой человек, – пробормотал мистер Мид, сидевший в дальнем конце комнаты. Время от времени галстук закручивался вверх и пытался потереться о его губы; устало, раздраженно мистер Мид прихлопывал его. – Мы хотя бы попытались что-то сделать. В отличие от вас.
– Олли, старина, скажи мне, что делать, и я сделаю. Может, я и не плачу колоссальный подоходный налог, но меня приучили использовать мозги. Больше всего на свете я хочу выяснить, чем нам поможет строго рациональный подход к проблеме. Одно я знаю наверняка: пользы он принесет больше, чем истерия и эмоциональная шумиха, размахивание флагами и членоправленческие марши.
– Послушайте, какая разница? – Миссис Бракс подняла руку и показала на крошечные позолоченные часики на запястье. – До шести осталось всего сорок пять минут. Что мы можем сделать за сорок пять минут? Организовать срочное чудо? Использовать магию? Сражайтесь с местными властями. Я-то знаю, что больше никогда не увижу моего Барни.
Тощий молодой человек свирепо обернулся к ней.
– Я говорю не о магии и чудесах, я говорю о логике. Логике и правильной оценке данных. Эти люди не только владеют историческими записями, охватывающими наше время, но и регулярно контактируют с будущим – их будущим. А значит, им также доступны исторические записи, охватывающие
Миссис Бракс заметно повеселела и кивнула. Она любила умные лекции.
– И что с того?
– Неужели не ясно? Люди, на которых нас обменяли, пятеро наших коллег, они должны были заранее знать, что Уинтроп заупрямится. Эти исторические записи существовали в будущем. Они бы не согласились на это – с чего им проводить остаток жизни в грубом, нецивилизованном обществе, – если бы не знали решения, выхода из сложившейся ситуации. И мы должны его найти.
– Может, – предположила Мэри Энн Картингтон, отважно борясь со слезами, – может, будущее сохранило это от них в секрете. А может, все пятеро страдали от того, что здесь называют тяжелым случаем эксцентричных личностных порывов.
– Концепция эксцентричных личностных порывов работает иначе, Мэри Энн, – насмешливо сообщил ей Дэйв Поллок. – Не хочу вдаваться в детали, но
Оливер Т. Мид сидел с сосредоточенным лицом, словно пытался разглядеть факт, скрывавшийся на другом конце длинного туннеля несчастья. Внезапно он выпрямился и произнес:
– Сторку об этом упоминал! О Временном посольстве. Но он считал, что идти туда – плохая идея, потому что они слишком заняты долгосрочными историческими проблемами, чтобы помочь нам. Однако он сказал что-то еще… что-то, что мы можем сделать. Что же это?
Все смотрели на него и напряженно ждали. Дэйв Поллок начал было говорить про «высокий добавочный налог на воспоминания», когда упитанный член правления звучно хлопнул в ладоши.
– Вспомнил! Машина-оракул! Он сказал, что мы можем обратиться к машине-оракулу. Если верить его словам, у нас могут возникнуть трудности с интерпретацией ответа, но в настоящий момент это меньшая из наших проблем. Мы в отчаянном положении, а беднякам выбирать не приходится. Если мы получим ответ, любой ответ…