Планкетт почувствовал, как переворачивается желудок. Очень осторожно сглотнул.
– Не торопись, сынок, – прошептал он. – Это всего лишь судный день.
Он выпрямился и посмотрел на таймер, заметив, что его ладонь оставила на стене влажный отпечаток. Одна минута двенадцать секунд. Неплохо. Совсем неплохо. Он рассчитывал на три.
Планкетта начало безудержно трясти. В чем дело? Он знал, что от него требовалось. Нужно распаковать переносной токарный станок, который по-прежнему стоял в амбаре.
– Эллиот! – крикнула жена.
Он обнаружил, что спускается по ступеням на непослушных ногах. Ввалился в распахнутую дверь подвала. Испуганные лица рассыпались по комнате незнакомым узором.
– Все здесь? – прохрипел Планкетт.
– Все, папа, – ответил Сол, стоявший рядом с вентиляционным механизмом. – Лестер и Херби в дальней комнате, у другого рычага. Почему Джозефина плачет? Лестер не плачет. И я тоже не плачу.
Планкетт уклончиво кивнул всхлипывающей худой девочке и положил ладонь на рычаг, торчавший из бетонной стены. Снова посмотрел на таймер. Две минут десять секунд. Неплохо.
– Мистер Планкетт! – Лестер Докинз вбежал в комнату из коридора. – Мистер Планкетт! – Херби помчался на улицу, чтобы забрать Расти. Я говорил ему…
Планкетт шагнул вперед.
Прыгая, он увидел, как – далеко на юге – раскрываются над землей огромные зонты страдания. Ряды и ряды вращающихся зонтов…
Приземлившись, он швырнул мальчика вперед.
– Бомбы, – пролепетала Джозефина. – Бомбы!
В главной комнате Энн вцепилась в Херби, ощупывала его руки, гладила волосы, крепко обнимала и восклицала:
– Херби! Херби! Херби!
– Знаю, ты меня накажешь, папа. Я… я просто хотел сказать, что заслужил это.
– Я не буду тебя наказывать, сынок.
– Не будешь? Но я это заслужил! Заслужил самое ужасное…
– Может быть, – ответил Планкетт, уставившись на стену щелкающих счетчиков Гейгера. –
– Да, – ответили они плачущим, прерывистым хором. – Мы поняли!
– Поклянитесь! Поклянитесь, что вы, и ваши дети, и дети ваших детей никогда не накажут человеческое существо –
– Мы клянемся! – крикнули они. – Клянемся.
Потом все сели.
И начали ждать.
Долгое время (пока я не написал «Хранителя») «Поколение Ноя» было моим любимым рассказом. Однако научно-фантастические журналы от него отказывались: слишком поучительный. Художественно-литературные журналы называли его «слишком фантастическим». Через шесть лет после публикации его отверг кинопродюсер, желавший экранизировать мои работы («слишком прозаично для современной аудитории»).
Фреду Полу, агенту, который в конце концов продал этот рассказ, он нравился почти так же, как и мне. Но Фред умолял меня изменить то, что он называл «концовкой с греческим хором». А я отвечал, что именно ради чертовой концовки с греческим хором и написал весь рассказ. Он уходил, бормоча себе под нос: «Это не оправдание».
Поэтому позвольте мне напомнить с белобородой вершины восьмидесятилетнего возраста.
В 1947 году, когда я написал «Поколение Ноя», Федерация американских ученых пыталась объяснить всем и каждому, как им стыдно за участие в разработке ядерного оружия. И за эти слова на многих из них завели дела за неамериканское поведение. (В конце концов, твердили военные, атомная бомба – такое же оружие, как и все прочее. Большой взрыв за большие деньги, пожал плечами какой-то генерал.)