Читаем Непредвиденный поворот полностью

Светофор на перекрёстке горел зелёным, и я сбросила скорость, дождавшись, когда свет сменился на жёлтый, а потом на красный. После этого я выжала педаль газа в пол и пересекла перекрёсток, едва не столкнувшись с машиной, проезжавшей дорогу в противоположном направлении. Я слышала, как мне сигналили вслед, но, бросив взгляд в зеркало заднего вида, с удовлетворением увидела, что синий седан застрял перед светофором. Мне оставалось только увеличить разрыв, и когда преследователь потерялся, я почувствовала значительное облегчение.

Всё это казалось, как минимум, крайне странным.

Вторую половину дня я провела за выполнением домашней работы, очень стараясь не вспоминать обо всём, что услышала от Клэрис. Но это было невозможно. Мне не давали покоя мысли о том, что Блейн сблизился с Шарлоттой и больше не общался со своим братом.

В итоге, я оказалась ещё более подавленной, чем обычно, но больше уже не плакала. Я не проронила ни одной слезы с того вечера, как ко мне приходила Алиша. Я много работала, посещала летние курсы, занималась домашними хлопотами… делала всё, чтобы со стороны казалось, что я жила и это не было ложью.

Вечером я уже почти приехала на работу, когда снова увидела знакомый седан, следовавший за мной как прежде на расстоянии трёх машин. Я не имела ни малейшего представления, каким образом ему удалось меня найти. Вероятно, он всё же знал, где я жила. От этой мысли по моему телу пробежал неприятный холодок, и я с трудом подавила страх. Зачем он меня преследовал? Хотел испугать? Ублюдок.

Я бросила машину за пару кварталов от бара и продолжила идти пешком. Углубившись в арку между двумя офисными зданиями, я остановилась и вытянула из сумки косметичку. Припудривая нос, я не сводила глаз с зеркала и уже через минуту увидела своего преследователя. Стараясь не поддаваться страху, я присмотрелась к нему внимательнее. Он был крепкого телосложения, но не высоким.

С щелчком закрыв пудру, я снова продолжила идти, оставив руку во внутреннем кармане сумки. Завернув за здание, я углубилась в тень… и затаилась. Когда парень показался из-за угла, ему в грудь был направлен мой револьвер.

– Кто ты такой и почему за мной следишь? – выдохнула я, твёрдо сжимая оружие двумя руками.

– Ого! Полегче! – удивлённо воскликнул он, поднимая руки.

– Отвечай на вопрос! – потребовала я, удерживая его на прицеле.

– Послушайте, леди, я не знаю, о чём вы говорите…

Я с щелчком сняла револьвер с предохранителя.

– Ладно, ладно! – заторопился парень. – Я просто выполняю свою работу, хорошо?

– Ты хотел напугать меня? Напасть на меня? Убить? – выпытывала я. Подобное происходило со мной не в первый раз, что, наверное, объясняло отсутствие с моей стороны удивления.

– Нет, я клянусь вам! Ничего такого!

– Тогда что?

Парень сглотнул, не сводя глаз с револьвера.

– Эта работа не казалась опасной, – пробормотал он.

– Говори немедленно! – сквозь зубы бросила я.

– Ну хорошо! Я должен просто присматривать за вами, чтобы ничего не случилось! – выпалил он, после чего раздражённо добавил: – Но, кажется, вы сами в состоянии о себе позаботиться.

– Кто тебя нанял? – потребовала я, пытаясь осмыслить информацию. Он следил за мной чтобы… защитить? От кого? И главное, зачем?

Парень поджал губы, отказываясь отвечать, и я опустила револьвер ниже.

– Тебе нравятся твои колени? – угрожающе поинтересовалась я.

Испарина проступила на его лбу, и он тяжело сглотнул.

– Ладно! Меня нанял Блейн Кирк, хорошо? А сейчас не могли бы вы убрать револьвер? Пожалуйста?

Мне казалось, что весь мир поплыл перед глазами. Услышанное имя произвело эффект выстрела, полностью меня парализовав, но вскоре замешательство и шок сменились неконтролируемой злостью.

Резко опустив револьвер, я сблизилась нос к носу со своим преследователем.

– Передай своему боссу, – прошипела я, – пусть оставит меня в покое! Если он подошлёт ещё кого-то, сильно пожалеет!

После этого я оставила парня в переулке и быстрым шагом направилась к бару, убирая дрожащими руками револьвер в сумку. Достигнув работы, я закрылась в уборной, пытаясь восстановить дыхание. Моё сердце колотилось, а ресницы намокли от слёз, которые я силилась сдержать. Закрыв глаза, я глубоко дышала, пытаясь вернуть самообладание.

Зачем Блейн нанял кого-то, чтобы следить за мной? В этом не было никакого смысла. Неужели он опасался, что я пойду к журналистам, чтобы рассказать о нелицеприятных деталях наших отношений? Но существовало множество женщин, которые могли бы поступить точно так же. И если парень действительно говорил правду, то от чего он меня защищал?

Я была не в состоянии сконцентрироваться ни на одной из этих мыслей – сбивчивые эмоции заглушали логику. Я не могла поверить, что Блейн всё ещё обо мне думал, пусть и в своей обычной подавляющей манере. Было печально, что это произвело на меня такое сильное впечатление. Я казалась жалкой, и понимание этого не могло не угнетать.

Боже, мне нужно что-нибудь выпить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы