Читаем Непредвиденный поворот полностью

Теперь уже Ченс тоже встал, недоверчиво глядя на жену.

– Ты шутишь, да? – он перевёл взгляд на Блейна. – Твой собственный дядя пытался убить Кэтлин?

– Самое ужасное, что это ещё не всё, – тихо произнесла я.

Блейн резко повернул голову.

– Что ты хочешь этим сказать?

Я посмотрела ему в глаза.

– Фотографии из бара… те что, он отдал тебе. Кейд нашёл их в ящике стола, когда тебя арестовали. В тот день он обратил внимание на нечто такое, что я упустила из виду. Никто не знал о нашей поездке в Денвер, кроме одного человека, который потом предал нас и пытался убить Кейда. – Я сделала паузу. – Его нанял Кестон. Сенатор хотел убить Кейда в Денвере.

Блейн побледнел. Не проронив ни слова, он отвернулся, сжимая пальцы в кулаки. Я понимала, что он пытался совладать с собой. Искал в себе силы осознать, кем в действительности был его дядя.

Ченс негромко произнёс:

– Думаю, нам пора идти, Кэтлин. Я рад, что Деннон поправляется.

Я коротко кивнула, а потом обняла его и Люси.

– Спасибо вам за поддержку.

– Извини, – виновато прошептала Люси. – Возможно, я выбрала не лучшее время, чтобы сказать ему всё это. Просто, увидела сенатора и не сдержалась…

– Не волнуйся, – я покачала головой. – Он должен был узнать, рано или поздно.

Вскоре Мона с Джералдом тоже уехали домой, пообещав вернуться утром. В комнате ожидания остались только я и Блейн. Мне не терпелось скорее увидеть Кейда. Я не сводила взгляда с часов. Блейн сел рядом со мной и нервно провёл рукой по волосам.

– Я понятия не имел, – его голос прозвучал потерянно. – Это просто безумие… – Блейн замолк и потёр ладонями лицо. Через некоторое время ему удалось с собой совладать. Он выпрямился и прерывисто выдохнул. – Роберт всегда был мне как отец. Не понимаю, зачем он причинил столько боли тем, кого я люблю. – Его глаза подозрительно блестели.

Потянувшись к его руке, я тихо произнесла:

– Мне очень жаль.

Сложно представить, что сейчас было у него на душе. Блейн и так мало верил в людей. Узнать настолько ужасные вещи о своём дяде для него по-настоящему тяжело.

Больше мы ни о чём не говорили до тех пор, пока не пришла медсестра.

– Я проведу вас в палату, – сообщила она, посмотрев на Блейна.

Я поднялась вместе с ним, но медсестра меня остановила.

– Сожалею, но в реанимацию можно только близким родственникам. Вы член семьи?

– Да, – твёрдо заявил Блейн.

Медсестра явно усомнилась, но больше не возразила и провела нас в отделение. Я крепко держала Блейна за руку, когда мы вошли в палату. Как только я увидела Кейда, слёзы снова потекли по моим щекам.

Он был подключён к нескольким аппаратам, один из которых предназначался для искусственной вентиляции лёгких. Через капельницу в его руку поступало лекарство, а на забинтованной груди всё ещё была кровь.

Покачнувшись, я прижалась к Блейну, и мы некоторое время стояли, не проронив ни слова. Кейд выглядел неестественно бледным и уязвимым. Это потрясло меня до глубины души. Мне казалось, что его ничего на свете не могло остановить.

– Зачем он это сделал? – глухо спросил Блейн. – Зачем заслонил меня собой? Это я должен его оберегать, а не наоборот.

– Он любит тебя, – тихо ответила я. – Не так уж сложно это понять.

Блейн прерывисто выдохнул.

– Я пойду ради него на всё. Даже если мне придётся потерять тебя.

Я подняла на него глаза, и он, видимо, заметил моё замешательство.

– Если ты любишь его и хочешь быть с ним, я не буду стоять у вас на пути.

Я сжалась, не зная, что ему сказать. Мой взгляд снова вернулся к неподвижному телу Кейда. У меня не было сил думать об этом сейчас. Кейд боролся, чтобы жить следующие пять минут или ещё один час, не говоря уже о более длительном сроке.

Блейн больше ничего не сказал. Мы долгое время стояли в палате, безмолвно дежуря у постели Кейда.

КОНЕЦ ЧЕТВЕРТОЙ КНИГИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература