Читаем Непобедимый эллин полностью

– Это интересно, в каком смысле подмочена? – вкрадчиво осведомился герой, уже давно мечтавший опробовать свои чудесные боевые сандалии на слегка выпяченной заднице трепливого хрониста. – Может быть, подмочена от страха?

– Упаси Зевс! – замахал руками Софоклюс. – Я имел в виду совершенно другое. Я имел в виду имидж, репутацию, что у нас в Аттике немаловажно.

– Имидж штука серьезная, – немного поостыл сын Зевса. – Имидж как мышцы, его постоянно нужно содержать в достойном состоянии, иначе никто из смертных не поверит, что ты способен на великие дела…

Короче, ведя сии довольно продолжительные беседы, наши герои и не заметили, как добрались до заветного Тиринфа, где в условленном месте их уже поджидал коротышка Копрей.

* * *

– Поздравляю с успешным исполнением пятого задания! – несколько фальшиво приветствовал великого героя посланец Эврисфея. – Архитектурные ценности со вчерашнего дня больше в Псофисе не исчезают.

– Да пустяки. – Геракл сплюнул в пыль, потирая могучую шею.

– Чего не скажешь о вашем следующем задании, – ехидно ввернул Копрей.

– А ну давай, колись, – оживился сын Зевса. – Что там наш вонючка Эврисфей измыслил?

– Кстати, о вонючках, – улыбнулся посланец. – Полагаю, очень скоро вас с Софоклюсом так будут именовать во всех концах Греции, ибо…

Договорить Копрей не успел, так как мгновенно получил в лоб от незамедлительно среагировавшего Геракла.

– Никто, никто не смеет безнаказанно оскорблять великого сына Зевса!

– А вот это ты зря, – посетовал Софоклюс, за волосатые ноги оттаскивая бесчувственное тело посланца к обочине.

Достав из-за пазухи большой платок, историк принялся плавно махать им над обморочным Копреем.

Через полчаса посланец вроде как очухался, потрогал проклюнувшийся на лбу саднящий рог и хриплым голосом продолжил:

– Ибо Эврисфей желает, чтобы ты, Геракл, немедля отправился на северо-запад Пелопоннеса к царю Элиды Авгию, сыну лучезарного Гелиоса.

– Ага! – хмыкнул Геракл. – Очередной божественный родственник. Ну и что же в этой Элиде я буду делать?

Копрей бережно исследовал шишку.

– Ты будешь очищать от фекалий подземные канализационные каналы…

Тяжелый кулак могучего героя вторично опустился на многострадальную голову посланца Эврисфея.

* * *

– Час от часу не легче, – вздохнул Софоклюс, провожая взглядом телегу с неподвижно лежащим на сене Копреем.

Телега очень кстати проезжала мимо и, насколько можно было понять по оживленной жестикуляции глухонемого возчика, сено он вез прямехонько в Микены.

– Никто… – ревел, бегая рысью вокруг колесницы, взбешенный Геракл, – никто не смеет безнаказанно издеваться над великим сыном Зевса!

Небо на востоке внезапно перечеркнула огненная полоса, и на пыльную дорогу опустился раскрасневшийся Гермес.

– Гм… – буркнул могучий герой и, прекратив бегать, забрался в колесницу.

– Что «гм»? – передразнил Геракла божественный вестник. – Бунтуешь?

– Кто, я? – с невинным видом переспросил сын Зевса и даже заозирался в недоумении, ища того, кому мог быть адресован данный вопрос.

– Ну конечно же ты! Может, тебе неизвестно, что большинство героических заданий одобряется на Олимпе самим Зевсом?

– М… м… м…

– Мычишь? Нечего сказать? Значит, так. Кончай бузить и поскорей отправляйся в Элиду, не то… сам знаешь. Думаю, тебе не очень хочется огорчить своего папаню.

– Что ты, что ты, – вскричал герой, – воля Зевса для меня закон! Так уж и быть, ради него я готов по уши измазаться в любой пакости, но… только в соответствии с божественной волей.

– Вот и чудненько, – кивнул Гермес и с чувством выполненного долга вернулся на Олимп.

– Софоклюс, ко мне! – Геракл натянул поводья.

Не привыкшие к грубому обращению лошади встали на дыбы.

Историк поспешно запрыгнул в колесницу и… через пару часов они уже были в Элиде.

* * *

Царь Авгий принял Геракла с большим воодушевлением.

– Грандиозный пир по поводу вашего приезда не обещаю, – добродушно сказал он, провожая гостей в зал для банкетов, – но вот слегка перекусить с дороги предложу…

– Это нам, думаю, не помешает, – кивнул сын Зевса. – Коль герой сыт, так и смертные радуются.

Царь Авгий довольно своеобразно выразился, предложив «слегка перекусить». Накрытый в небольшом зале стол вполне мог удовлетворить аппетит доброго десятка голодных лестригонов. Принялись трапезничать.

– Ну, и давно вы занимаетесь своей полезной службой? – учтиво поинтересовался Авгий, попивая слегка разбавленное вино.

– Да в общем-то… – замялся Геракл, – сравнительно недавно, как раз после свадьбы этим важным делом я и решил заняться.

– Весьма и весьма полезная профессия.

– Герой – это не профессия, – возразил сын Зевса, – герой – это призвание!

– Вы называете себя героями? – немного удивился царь. – Впрочем, да, вы совершенно правы, чтобы заниматься этим нелегким делом, нужно действительно быть настоящим героем.

«Что мелет этот старый дундук? – мысленно подивился жующий Софоклюс. – Ведь он явно имеет в виду не великие подвиги!»

– Ваша работа очень специфическая, не правда ли? – продолжал разглагольствовать царь. – Наверное, у вас есть определенные профессиональные методы?

Перейти на страницу:

Похожие книги