Читаем Неопровержимая улика полностью

Болгарский литературовед и писатель Богомил Райнов, в свою очередь, отметил в своем исследовании «Черный роман», что Р.Стаут якобы наделил Вульфа гомосексуальными наклонностями. Чего только не придумывали проповедники социалистического реализма, стараясь выставить американский детектив и его героев лишь вредным, развращающим массы, порождением капитализма.

Возможно, вывод Б.Райнова вызван тем, что гурман и поклонник орхидей Ниро Вульф относится в личной жизни к женоненавистникам, оставляя все любовные приключения на долю Арчи Гудвина. Но в делах он так же самоотверженно защищает женщин, как и мужчин, проявляет неизменную заботу о своих клиентках, если они не докучают ему слезами или пустой болтовней. Даже преступницы получают у него право на какую-то долю милосердия…

Гуманизм отличает и книги Агаты Кристи. Роман «Дама исчезает» интересен также тем, что тут действуют частные сыщики-супруги Берсфорд, знакомые читателям по произведению «М» или «Н», посвященному борьбе со шпионажем в годы войны. Здесь они много старше, но все такие же честные и неустрашимые правдоискатели.

Нонна Капельгородская, Александра Синько

<p><strong>Неопровержимое доказательство</strong></p>

Случилось так, что я не люблю мужчин, носящих имя Юджин.

Не могу объяснить, чем это вызвано. Возможно, когда я был ребенком, у меня отобрал конфету кто-нибудь из Юджинов. Как бы там ни было, это имя всегда меня раздражает.

Только этим я и объясняю холодный прием, который встретили с моей стороны мистер и миссис Юджин Р. Пур, когда явились во вторник в контору Ниро Вульфа.

Свидание было назначено по телефону. Посмотрев на пришедших, я понял, что не изменю отношения к ненавистному мне имени.

Юджину Пуру было около сорока лет. У него была стандартная неприметная внешность. Мало способствовал ее улучшению и серый недорогой костюм, который можно увидеть на вешалке в любом захудалом магазине. Пожалуй, его отличительной чертой было лишь имя…

Я внимательно его выслушал, скрывая свое предубеждение. Оказалось, что его хочет убить некий Конрой Блейни.

Что думал Вульф, внимая ему, угадать было просто невозможно.

Я поместил Пура в красное кожаное кресло, особенностью которого было то, что справа от него находился маленький столик, дававший возможность клиенту пользоваться комфортом, когда он выписывает чек.

На миссис Пур, которая не носила имя Юджин, моя антипатия, естественно, не распространялась. К тому же это была весьма красивая женщина, выглядевшая много моложе своего супруга.

Ее внешность не ошеломляла, но присутствие в комнате таких людей магически способствует тому, что самый ненастный день кажется светлым и солнечным.

Услышав заявление Пура, Вульф нахмурился.

— Около 200 человек, которые сидели в вашем кресле, пытались меня нанять, чтобы я спас их от убийцы, — сказал он. — Сколько их точно было, Арчи?

— 209, — сразу же откликнулся я.

— Я брался хоть раз за такую работу?

— Никогда, сэр.

Ткнув пальцем в сторону Юджина, Вульф изрек:

— За два миллиона можно затруднить перед убийцей задачу. Именно столько стоит защита президента или короля. За сорок тысяч в год придется жить в какой-нибудь горной пещере с шестью телохранителями.

Юджин сделал несколько попыток вставить хотя бы слово в эту тираду. Наконец, он в этом преуспел:

— Я пришел не за тем, чтобы вы спасли меня от убийцы.

— Что же вам, черт побери, нужно?

— Хочется, чтобы убийца понес наказание. Я сейчас объясню, что я имею в виду. Убийцу нет возможности остановить. Он слишком для этого умен и убьет меня, когда захочет. Вопрос в другом. Понесет ли за это Кон Блейн и наказание? Он ведь может легко отвертеться от ответственности за преступление, а мне этого бы не хотелось…

Увидев, что его жена порывается что-то сказать, он посмотрел на нее и покачал головой. Затем вынул из кармана сигару, неуклюже снял с нее бумажное колечко и пару раз затянулся. Его неловкие движения привели к тому, что сигара выскользнула у него из пальцев и очутилась на ковре.

Было ясно, что он далеко не так спокойно относится к своей смерти, как пытается это показать.

— Теперь, когда вам известны все факты, — мистер Пур снова обратился к Вульфу, — я готов заплатить пять тысяч долларов за то, чтобы убийца понес наказание.

Вульф слушал его, полузакрыв глаза:

— Почему вы решили внести этот аванс? — поинтересовался он. — Ведь если произойдет убийство, о нем станет известно хотя бы вашей жене…

Юджин кивнул головой, давая понять, что ожидал подобного вопроса:

— Но ведь он может убить и ее? Откуда я знаю, что он предпримет? Мне некому довериться, кроме жены. На полицию я не надеюсь: они тут же забудут о моем визите. Почему вы не соглашаетесь за меня отомстить? Разве вам помешает пять тысяч долларов?

— Эту сумму я не получу! — ответил ему Вульф. — Уплатив налоги, я имею право оставить себе в октябре только десять процентов — а это всего пятьсот долларов.

Посмотрев на миссис Пур, он неожиданно спросил:

— Не окажете ли вы нам любезность, мадам, сообщить о том, почему вы так довольны?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература