Генри посмотрел вниз и увидел наглядное доказательство своего ранения – окровавленная повязка покрывала тело от левого плеча вплоть до нижних ребер. Он хотел было потрогать бинты, но даже слабое движение причинило ему такую острую боль, что Генри не выдержал и застонал.
– Лежи спокойно, сынок. Постарайся не двигаться.
Лорд Мэндвилл с недоумением посмотрел на мать.
– Сейчас я позову врача. Ты заставил нас всех так поволноваться, Генри...
Маркиз ничего не ответил, удивляясь лишь тому, куда подевалась Элеанор. Он отчетливо вспомнил ее голос: она говорила, что приехала Люси и хочет повидаться с ним. В тот момент он не мог ничего ответить, зато точно запомнил ее слова.
– Где Люси? – едва слышно проговорил он.
– Люси? Ты имеешь в виду мисс Аббингтон? Я понятия не имею, где она. Полагаю, в Ноттингемшире – кажется, она оттуда родом...
– Нет, она была здесь.
– Боюсь, ты ошибаешься. Лежи, я положу тебе на голову холодный компресс.
– Ты лжешь. – Генри собрал все оставшиеся у него силы и попытался сесть, однако у него тут же перехватило дух от приступа сильной боли в груди.
– Ш-ш... успокойся. Спроси сестру, если ты мне не веришь. Элеанор настояла на том, чтобы отправить ей письмо, хотя этого вовсе не следовало делать... Равнодушие мисс Аббингтон очевидно – она не написала в ответ ни слова. Ну а теперь я приглашу врача.
Неужели это правда? Маркиз закрыл глаза, всем телом ощущая острую боль. Да, он потерял ее, потерял навсегда. Как жаль, что удар стального лезвия не пришелся ему прямо в сердце. Теперь жизнь без любимой женщины представлялась ему абсолютно бессмысленной.
Войдя в комнату, врач ободряюще улыбнулся Генри и, взяв его руку, начал проверять пульс.
– Лихорадка, кажется, спадает наконец, – сказал он, приложив руку ко лбу Генри.
Когда доктор снимал бинты, Генри не сводил глаз с женщины, которую он всегда ненавидел и презирал и которая теперь стояла в метре от него.
Но где же Элеанор? И почему Люси отвергла его? Не в силах разрешить эти загадки, маркиз закрыл глаза и позволил доктору дать ему настойку. Через мгновение лекарство подействовало, и он почувствовал, будто уплывает куда-то по плавно вздымающимся волнам.
– Люси, – прошептал он, но, вспомнив, что ее нет рядом и вряд ли она придет, тяжело вздохнув, вновь погрузился в небытие.
Затаив дыхание, Люси бесшумно открыла дверь спальни и выглянула в полумрак коридора. Она огляделась, ступила одной ногой за порог, и тут половица предательски скрипнула. Девушка задержала дыхание и застыла на месте, а затем осторожно на цыпочках вышла из комнаты и, подойдя к входной двери, прислушалась. Никого. Облегченно вздохнув, она открыла дверь, выскользнув в тишину теплой летней ночи, огляделась и, немного помедлив, начала спускаться по ступенькам крыльца.
– Ради всего святого, Люси, что ты здесь делаешь? – воскликнул Колин, внезапно появляясь из тени деревьев.
От неожиданности Люси вздрогнула и схватилась рукой за грудь.
– Господи, Колин. Ты до смерти меня напугал!
– Прости, но я не ожидал увидеть тебя на улице в два часа ночи.
Люси оглядела Колина с ног до головы: камзол расстегнут, шарф развязан, волосы взъерошены, шляпы не было и в помине. От него несло смесью бренди и табака.
Девушка невольно улыбнулась:
– Позволь спросить, а ты-то где бродишь посреди ночи? Ну и видок, скажу я тебе. У тебя, похоже, была бурная ночь – не за игральным столом, надеюсь?
– За игральным столом? – Лицо Колина раскраснелось. – .Кто тебе сказал?
– А, так, значит, это правда!
– Не понимаю, о чем ты. И не пытайся сменить тему разговора. Отвечай, куда это ты собралась в столь поздний час?
– Я не могла уснуть – вот и решила прокатиться верхом и встретить рассвет на свежем воздухе.
Глаза Колина подозрительно сузились. Пожалуйста, пусть он поверит! Сердце Люси готово было выскочить из груди.
– Ты мне лжешь! Говори правду, пока я не затащил тебя за уши обратно в дом. – Колин угрожающе сжал кулаки.
– Ну хорошо. – Люси тяжело вздохнула. – Я хотела взять лошадь и доехать до Ковингтон-Холла.
– До Ковингтон-Холла? Это еще зачем?
– Прошла уже неделя, Колин, и я не хочу больше ждать. Я должна взять все в свои руки и попытаться увидеть его.
– Но ведь только два дня назад леди Уортингтон сообщила, что маркизу лучше. Кроме того, как ты собираешься это осуществить? Проскользнуть через переднюю дверь среди ночи и потребовать встречи с ним? Будь благоразумной, Люси.
– Я и пытаюсь быть благоразумной, – Люси топнула ногой, – мне необходимо увидеть его, притом прямо сейчас, и пусть только кто-нибудь попробует меня остановить. – Она вскинула подбородок и вызывающе посмотрела на Колина.
– Да хранит Господь тех, кто осмелится встать на твоем пути, Люси Аббингтон! – Колин неожиданно улыбнулся. – Ладно, я помогу тебе. Но сперва нам нужно придумать какой-нибудь план: не можешь же ты ворваться к нему и идти напролом через весь дом в его комнату. Дай-ка подумать...
– Ах, Колин, спасибо тебе! – Люси подбежала к молодому человеку и крепко его обняла.