Читаем Неодолимое влечение полностью

Дрожащими руками Люси взяла со стола бутылку, открыла ее и подала Генри. Он сделал глоток горького зелья, который огнем обжег горло.

– Воды?

Генри кивнул. Люси подала ему стакан, и Генри осушил его одним большим глотком. Вернув пустой стакан, он наконец смог произнести:

– Ложись со мной. Давай больше не будем спорить, у нас и так мало времени.

Люси кивнула и прилегла рядом.

– Мне так страшно, что я могу причинить тебе боль. Я чувствую себя такой беспомощной, оттого что не могу помочь тебе и уменьшить твои страдания. Я знаю, как лечить животных, но... людей лечит мой отец, а не я.

– Послушай, мне ничего не надо от тебя – я хочу лишь, чтобы ты вот так лежала рядом со мной. – Генри взял ее руку и поцеловал. – Я чувствую, что становлюсь сильнее с каждой минутой, когда ты рядом.

Опий начал действовать, и речь Генри замедлилась.

– Я так рада, что могу быть с тобой, – призналась Люси.

– Правда?

– Конечно.

– Тогда покажи, насколько ты рада. Поцелуй меня. – Генри казалось, что он все больше пьянеет – ли от опия, то ли от ее присутствия.

– Я не думаю, что...

– Поцелуй меня, – настойчиво повторил Генри.

– Но твоя сестра в соседней комнате, и мать внизу... Кто-то из них может зайти сюда в любой момент, и тогда...

Маркиз не дал Люси договорить: он обхватил ее голову и принялся нежно ласкать языком ее губы, то приостанавливаясь, то с новой силой прижимаясь к ее чувственному рту, однако вскоре у него закружилась голова, и он со стоном откинулся на подушки.

И тогда Люси нежно поцеловала его в лоб.

«Господи, я так ее люблю, что это может оказаться смертельно опасным!»

– Теперь отдыхай. – Люси ласково погладила его по щеке. – Я полежу рядом с тобой, пока ты не уснешь, а потом мне придется уйти. Бедный Колин уже, наверное, совсем замерз там, на лужайке...

Генри кивнул и снова прижал ее к себе.

– Твой брат? – сонно пробормотал он.

– Да, мой брат.

Люси прильнула к нему, ее рука нежно гладила его волосы. Генри хотелось крепко обнять ее, сказать ей, как сильно он ее любит и как мало значит для него ее происхождение. Но все это потом, а сейчас он просто чертовски устал. Его глаза закрылись сами собой. Еще некоторое время он изо всех сил боролся со сном, желая продлить драгоценные минуты свидания с Люси...

Когда маркиз все же открыл глаза, утреннее солнце уже светило в открытое окно и занавески трепетали от легкого дуновения ветра. Люси рядом не было, однако едва Генри приблизил лицо к подушке, как сразу ощутил знакомый запах – запах лаванды.

<p>Глава 24</p>

Мисс Аббингтон, очень рада видеть вас! – Быстро войдя в гостиную, леди Уортингтон сразу направилась к Люси и взяла ее за руку.

– У меня просто нет слов! Я так благодарна вам за то, что вы позволили мне прийти сегодня. – Люси с откровенной симпатией улыбнулась Элеанор. Что бы ни случилось в будущем, подумала она, ей никогда не забыть доброту этой замечательной женщины.

– Давайте не будем тратить драгоценные минуты на разговоры. Лучше я провожу вас прямо к брату. Не знаю, чем вы его околдовали, но Генри заметно поправился с тех пор, как я вас видела в последний раз: к нему вернулся аппетит, и он уже встает с постели.

Люси прошла за баронессой в мраморный холл и вверх по лестнице, все это время улыбка не сходила с ее лица. Она не могла поверить, что наконец идет к Генри при свете дня.

– Врач говорит, что уже на следующей неделе Генри сможет гулять в саду...

Они подошли к тяжелой резной двери, и леди Уортингтон осторожно постучала.

– Входи, сестра, – раздался из-за двери голос маркиза. Генри стоял у окна спиной к вошедшим, на нем были белая рубашка и просторные коричневые штаны.

– Кажется, погода меняется. Осень придет, и мы даже не заметим, верно, Элеанор?

Леди Уортингтон негромко кашлянула:

– Генри, у тебя гость.

Маркиз обернулся, и его лицо расплылось в улыбке. Не отрываясь он смотрел на Люси, с опущенным взглядом стоявшую рядом с его сестрой.

– Просто глазам не верю. А куда же подевалась моя стража? – Он попытался заглянуть через плечо сестры.

– Мать с утра у портнихи, так что я с чистой совестью могу оставить вас вдвоем. Пусть мисс Аббингтон поухаживает за тобой пару часов. – Элеанор поспешно вышла и закрыла за собой дверь, после чего Люси услышала стук удаляющихся шагов.

– Бедная сестра. – Генри, вздохнув, покачал головой. – Ей со мной стало так тяжело, да и я уже устал быть инвалидом.

– Ну вот, а теперь я поухаживаю за вами, – бодро сказала Люси. – Что вам подать? Стакан воды?

– Не надо воды. Может быть, вы оботрете меня губкой?

Люси улыбнулась:

– Милорд, вы рискуете вашей внезапной удачей.

– Ну тогда просто подойди и позволь обнять тебя. – Генри протянул ей руку, и Люси послушно приняла приглашение.

Генри обнял ее за талию, и они, стоя в тишине, молча смотрели на прекрасный день за окном. При этом Люси чувствовала себя так, будто ее обдала волна абсолютного счастья: она готова была вечно стоять вот так у окна и смотреть, как проплывают за окном причудливые облака.

Она прильнула к Генри.

– Это мое любимое время года. – Генри первым нарушил тишину.

Перейти на страницу:

Похожие книги