Читаем Нэнси Дрю и тайна лихой наездницы полностью

– Знаю. Но не кажется ли вам странным совпадением, что одна из них, тот самый крупный гнедой мерин из конюшни Даны, сильно походит на Полночного? – Я пожала плечами. – То есть если мы трое спутали его с Полночным, то кто-нибудь другой может ошибиться точно так же.

– Ой, а об этом я и не подумала! – У Бесс расширились глаза. – Так ты всерьез думаешь, что тут может быть какая-то связь?

– Не знаю. Но исключать такой возможности нельзя. Пошли, найдем Пейтон, надо наконец потолковать с ней обо всем.

Мы зашли в конюшню. Двое грумов и средних лет женщина суетились подле недавно укрощенного гнедого мерина, спокойно стоявшего теперь в стойле.

– Извините, не знаете, куда Дана пошла? – спросила я одного из грумов.

– В точности не скажу. – Казалось, водя щеткой по ногам лошади, грум думал о чем-то своем. – Может, в каптерку? Она там с Пейтон о чем-то разговаривала, когда лошади сорвались.

– Спасибо.

Подойдя к каптерке, мы услышали чей-то явно раздраженный голос.

– Так-так, – прошептала Бесс. – Похоже, Дана чем-то недовольна.

– Да и Пейтон, кажется, тоже, – поддакнула я, услышав не менее сердитый голос второй собеседницы.

Может, нам не стоило прислушиваться к их спору. Но с другой стороны, они ни от кого не скрывались – добрая половина конюшни могла их услышать. Мы подошли поближе и остановились у самой двери.

– …и судя по всему, тебе теперь наплевать даже на собственную репутацию, не говоря уж о моей! – кричала Дана.

– Нечестно так говорить! – воскликнула сдавленным голосом Пейтон. – Если бы это от меня зависело, я бы вообще не появилась на этих соревнованиях.

– Что-о? – пробормотала Джордж, округляя брови.

– Тихо! – шикнула я на нее, прижимая ухо к двери.

– Слушай, я понимаю, тебе жаль, что пришлось пропустить вечеринку с друзьями или что там было… – начала Дана.

– Это моя кузина, – оборвала ее Пейтон. – Любимая кузина, которая всю жизнь была мне старшей сестрой. И это не просто вечеринка – это ее свадьба!

– Ладно, пусть так, извини, – сказала Дана. – Но в нашем деле приходится идти на жертвы. И не каждый день самый важный в этом деле человек изъявляет желание посмотреть, как ты ездишь…

К сожалению, она понизила голос, и конца фразы расслышать было невозможно. Я отошла от двери на несколько метров, подруги последовали за мной.

– Вот и новый поворот дела, – спокойно заметила я. – Получается, Пейтон хотела пропустить эти соревнования ради свадьбы кузины.

– Уж не те ли же самые «семейные обязательства» не позволяют ее родителям появиться здесь до завтрашнего вечера? – предположила Бесс.

– Вполне возможно, – согласилась я, вспомнив вчерашние слова Пейтон. – Так или иначе Дана, скорее всего, настаивала на пропуске Пейтон свадебного торжества ради того, чтобы показаться этому важному типу из Олимпийского комитета.

– И, возможно, родители Пейтон поддерживали в этом Дану, – сказала Джордж. – Судя по всему, люди они азартные и амбициозные.

– Верно. Может, это вообще их идея, но даже если нет, они наверняка стали на сторону Даны. Потому что в противном случае, то есть если бы они считали, что Пейтон надо быть на свадьбе, их слово оказалось бы главным. – Я покачала головой. – Знаете, я начинаю жалеть Пейтон. С одной стороны, она осуществляет свою мечту – выступает на больших соревнованиях, добивается огромных успехов, ей светит олимпийская слава…

Явно видя, к чему я клоню, Бесс согласно кивнула и подхватила мою мысль:

– Но у этой медали есть обратная сторона. Она не принадлежит самой себе. Чтобы быть лучшей из лучших, приходится жертвовать слишком многим. – Она вздохнула. – И очень жаль, что Дане, судя по всему, на это просто наплевать.

– Да… – Джордж посмотрела в сторону каптерки. – Что правда, то правда, сочувствия в ее голосе совсем не слышится.

Это замечание разом заставило меня кое о чем подумать. Собственно, что-то в этом роде меня смутно беспокоило весь день, только я никак не могла осознать, что именно.

– Ты права, – медленно проговорила я. – Если заставила Пейтон принять участие в этом шоу именно Дана, то, может, вот она и разгадка?

– Что ты хочешь этим сказать? – насторожилась Бесс. – Что Дану надо включить в число подозреваемых?

– Трудно сказать. – Я пожала плечами. – С одной стороны, мы уж не впервые становимся свидетелями, как недобро она обращается с Пейтон. Но с другой, если злодейка Дана, то какой у нее может быть мотив?

– Хороший вопрос. – Джордж задумчиво пожевала губами. – Она – тренер Пейтон. Стало быть, если Пейтон выглядит хорошо, то и она выглядит хорошо. Так зачем же все ломать?

– И неужели бы она стала резать на куски седло? – подхватила Бесс. – Ну да, нрав у нее, можно сказать, буйный, но ведь не сумасшедшая же она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые тайны

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика