Читаем Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней полностью

– Какой-нибудь простой трюк, вроде спущенных колес, задержал бы нас совсем ненадолго, поэтому он решил действовать более радикально.

Мсье Бардо отправился в дом, чтобы позвонить в авторемонтную мастерскую, но вскоре вернулся с неутешительными новостями:

– Они говорят, что смогут прислать механика, который заберет машину, но до завтра починить ее не смогут. Если они подтвердят, что тормоза были сломаны намеренно, я сообщу в полицию.

Нэнси устало улыбнулась. Она старалась не показать, как разочарована тем, что приходится отложить поездку, но мадам и мсье Бардо почувствовали это.

– Возьмите нашу машину, – предложил хозяин дома.

– О, спасибо, но я не могу воспользоваться вашим предложением, – сказала Нэнси. – Она может понадобиться вам.

Мадам Бардо улыбнулась и ответила, что у них есть много друзей, живущих поблизости, которые, в случае чего, смогут прийти им на помощь.

– Девочки, мне кажется, вы на пороге серьезного открытия, – добавила она, – мы бы очень хотели, чтобы вы поехали в Шамбор. Надеюсь, вам удастся разгадать загадку странного сна моей сестры.

Нэнси, в конце концов, согласилась. Багаж перенесли в автомобиль семьи Бардо, и через несколько минут девушки отправились в путь. Переживания были почти забыты, подруги зачарованно глядели на деревенские пейзажи на пути к шато Шамбор. Весна в том году выдалась поздней, и вдоль дороги все еще цвели маки, а поля были украшены маргаритками и лютиками. Приехав в Шамбор, девушки быстро поняли, что основной местной достопримечательностью было само шато. Нэнси припарковалась неподалеку, сыщицы вышли из машины и принялись громко восторгаться видом.

Шато, походившее на дворец, стояло в центре парка. К нему вела длинная дорожка. Основная его часть была трехэтажная, но к нему примыкали несколько башенок. В середине располагался бельведер в форме огромного фонаря высотой с само здание.

По сторонам от главного входа, а также на углах фасада над крышей возвышались большие круглые башни.

– Как хочется посмотреть, что там внутри! – воскликнула Бесс.

Но смотритель на входе сказал им:

– Извините, мадемуазель. Сейчас как раз заканчивается последняя экскурсия.

Нэнси взглянула на часы. Она не предполагала, что уже так поздно. Тем не менее, Нэнси кокетливо улыбнулась и сказала:

– Пожалуйста, можно мы немного погуляем внутри, пока экскурсия не закончится?

Смотритель смягчился.

– Я не могу позволить вам расхаживать тут самостоятельно, – сказал он, – но кое-что все же покажу.

Он разрешил им войти, закрыл дверь и повел за собой. Увидев двойную спиральную лестницу из камня, девушки ахнули от восторга. Смотритель с гордостью сказал, что архитектура лестницы – уникальна.

– Да, на такие вещи нужно смотреть вживую… – сказала Бесс. – В каком веке ее построили?

– В эпоху Возрождения. Эта лестница и само шато – одни из лучших образцов архитектуры того периода. Построил здание король Франциск I. Он обожал охоту, а в местных лесах тогда было полно оленей и кабанов. Король также любил искусство и способствовал его расцвету во Франции того времени.

Они поднялись на второй этаж, и смотритель показал им еще несколько комнат. Девушки согласились со своим гидом: декор был чрезвычайно стильный, хотя и замысловатый.

Мужчина усмехнулся.

– Может, и хорошо, что вы не сможете сегодня осмотреть все шато – здесь четыреста сорок комнат, тринадцать длинных лестниц и конюшня на тысячу двести лошадей.

Бесс воскликнула:

– Только представьте себе, сколько прислуги должно было быть у короля Франциска I, чтобы присматривать за этим домом!

Гид рассмеялся.

– Вы правы, мадемуазель. Но в те времена короли обладали настоящей властью и обязаны были иметь большой двор!

Как бы им ни хотелось продолжить экскурсию, девушки были вынуждены проследовать за смотрителем на первый этаж. На выходе Нэнси поблагодарила его за «индивидуальную» экскурсию и спросила, нет ли на территории шато каких-нибудь руин.

– Нет, – ответил он, – как видите, за шато хорошо ухаживают. В городе есть пара развалин, ну и по окрестностям разбросаны еще несколько.

Девушки решили прогуляться по улицам Шамбора. Не успели они пройти несколько сот метров, как Бесс сообщила:

– У меня странное чувство, что за нами следят. Это нервирует.

Нэнси не обратила на слова подруги особого внимания. Она была слишком поглощена городком. Но вдруг ей показалось, что двое мальчишек, вышедших из дома на другой стороне улицы, действительно идут вслед за ними. Нэнси что-то шепнула кузинам и резко развернулась на сто восемьдесят градусов. Бесс и Джорджи сделали то же самое, и девушки зашагали в противоположном направлении. Мальчишки остановились и после секундного замешательства снова двинулись за ними.

– Наверняка это карманники, – испуганно сказала Бесс. – Приглядывайте за своими сумочками.

Нэнси стала следить за сумочкой, но мысли ее вдруг унеслись в совершенно другую сторону. Искать руины, о которых говорил Клод Обер, было все равно, что искать иголку в стогу сена. Юная сыщица решила, что сначала им стоит выяснить, не живет ли в городке какой-нибудь химик. Если это так, то он может быть Луи Обером!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика