Читаем Нэнси Дрю и рискованное дело полностью

– А потом тебе стало неловко отказываться от такого щедрого предложения?

– Ты же знаешь, я очень вежливый, – сказал Нэд. Я больше не слышала обиды в его голосе.

– Ты бы хоть мне признался, что боишься!

– Не хотел портить тебе веселье. Ты-то отлично проводила время.

– Ну, вчера я до смерти перепугалась.

– Неудивительно. Ты в порядке? – с нежностью спросил Нэд.

– Да. Хотя не знаю, что бы со мной случилось, если бы не полковник.

– Так о чём ты хочешь его попросить?

Я тут же вспомнила об Эвелин Уотерс.

– Мне нужно посмотреть на одну улику по делу контрабандистов. Украденный документ.

– Закон о зонировании?

– Точно. Правда, я пока не знаю, нашли его или нет. И не знаю, где остановился полковник и как его найти!

– Ну, с этим я тебе помогу. Он пока живёт у нас. Приходи!

Я вскочила со стула.

– Скоро буду!

Когда я приехала, полковник Ленг играл в мяч с Нэдом и его папой на лужайке перед домом. В этот момент он был похож не на пилота военно-воздушных сил и не на агента ФБР, а на великовозрастного мальчишку, увлечённого игрой. Он заметил меня и бросил мне мяч. Я с лёгкостью его поймала.

Полковник ухмыльнулся и спросил Нэда:

– У неё есть хоть какие-нибудь слабые стороны?

– Я их пока не обнаружил, – ответил Нэд и потрепал меня по волосам.

– Есть одна, – заметила я. – Не могу пробраться в помещение в ФБР, где хранятся улики.

Мистер Никерсон рассмеялся.

– А ещё она говорит всё, что думает! Нэнси очень прямолинейная.

Я покраснела. Похоже, получилось не слишком тонко. Мне просто хотелось как можно скорее выручить миссис Уотерс!

– Ты хочешь взглянуть на какую-то из улик? – спросил полковник.

Я кивнула.

– Есть один старый закон, который очень помог бы одной моей знакомой. Он сохранился в единственном экземпляре.

– И его украли?

– Да. Вы нашли украденные документы?

Он помотал головой.

– Мы выяснили, кто состоит в шайке контрабандистов, но пока не вышли на покупателей. Они рассеяны по всей стране – если не по миру! И умело заметают следы. Их нелегко отыскать.

У меня оборвалось сердце. А я так надеялась, что полковник сразу покажет мне документ!

– Об этом я не подумала, – прошептала я. – На это же уйдёт не один месяц…

– Да, – мрачно произнёс полковник, но я заметила в его глазах озорной блеск. – Однако хочу кое-что тебе сказать. Как сыщик сыщику…

– Что?

– Ты упомянула, что кражи в архивах начались после того, как в Ривер-Хайтс переехал Берринг.

– Да.

– Зачем ему приезжать именно в Ривер-Хайтс? Здесь маловато антиквариата, которым он обычно торговал.

Я задумалась.

– Он приехал за чем-то конкретным?

– Именно! За вашими историческими документами.

Нэд с сомнением посмотрел на полковника.

– Зачем они ему? Они не особо ценные. Полиция даже не хотела браться за дело.

– Да, – согласился мистер Никерсон, – но если их украли, значит, для кого-то они представляют большую ценность.

– То есть мистер Берринг нашёл покупателя, заинтересованного в старых законах, – заключила я. – Может, один из его постоянных клиентов или кто-то чересчур богатый решил развлечься и предложил большую сумму. Такую, что мистер Берринг согласился отправиться за бумагами в Ривер-Хайтс.

– Тем более что работа не такая уж сложная, – заметил мистер Ленг. – Архивы, как ты знаешь, плохо охраняются, и старые бумаги никого особо не волнуют. Думаю, если бы не ты, никто бы не догадался, что между кражами есть связь.

– Сколько всего похитили документов? – спросил мистер Никерсон.

– Двадцать три, часть из архивов Ривер-Хайтс, часть в шести соседних городах.

Я ахнула:

– Двадцать три!

Полковник Ленг кивнул.

– На этом Берринг и прокололся. Кражи давались так легко, что он всё делал сам.

– То есть он никого не нанял? Сам ходил по архивам и забирал документы? – удивилась я. Интересно, почему это привело к провалу? А, ну конечно! – Вы нашли неопровержимые доказательства его вины! В одном из архивов!

– Да, благодаря тебе. Вчера, пока ты была в аэропорту, агенты ФБР осматривали архив округа. Местная полиция не нашла отпечатков, но наше оборудование более современное. Мы нашли отпечаток на одной из папок, и он совпал с отпечатком Берринга.

– А что потом? – спросила я, ошеломлённая тем, как сильно помогла ФБР в международном деле о контрабанде!

– Я пригрозил ему тюремным заключением, если он откажется содействовать следствию, и Берринг тут же сдал всех своих подельников.

– Включая Фрэнка Бельтрано, – закончила я. Вот только что-то не сходилось. – Зачем покупателю мистера Берринга старые законы нашего округа? Зачем ему пришлось ехать в Ривер-Хайтс?

– Хороший вопрос! – вставил мистер Никерсон. – Думаю, во всех городах есть странные законы.

– Вы намекаете на то, что покупатель – местный? Из нашего округа? – догадалась я.

– Если верить Беррингу, его интересовал исключительно ваш округ, но они держали связь только по электронной почте. Берринг клянётся, что не знает, кто его покупатель.

– Ничего страшного, – ответила я, – потому что у меня есть подозреваемый!

<p>Глава четырнадцатая. Кто же преступник?</p>

Я постучала в кабинет Кейлин Маршалл. Мы пришли к ней вместе с Нэдом и полковником Ленгом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей