Читаем Нэнси Дрю и рискованное дело полностью

Он находился в получасе езды от Ривер-Хайтс, и именно там располагалось управление округа.

– Шансов мало, – сказала я, – но попробовать стоит!

<p>Глава шестая. Очередной взлом!</p>

На следующее утро мы с Нэдом приехали в аэропорт за десять минут до назначенного времени. Мне не терпелось подняться в воздух, а Нэд заметно нервничал.

– Похоже, мистер Ленг ещё не пришёл, – сказал он, когда мы зашли в ангар. – Его машины нет на парковке.

Да, её сложно проглядеть. Полковник Ленг арендовал чудесный винтажный «Мустанг» ярко-красного цвета. Честно говоря, я даже обрадовалась, что мы пришли раньше. Мне хотелось поболтать с Фрэнком Бельтрано. Он как раз сидел за своей стойкой с чашкой кофе.

– Пойдём поздороваемся, – шепнула я Нэду.

– Ты иди, а я буду ждать полковника у входа.

Он вернулся к дверям ангара и принялся ходить туда-сюда. Обычно Нэд вёл себя спокойно и сдержанно. Что сегодня на него нашло?

Я повернулась к стойке.

– Доброе утро, мистер Бельтрано! Помните меня?

– Ну конечно! Нэнси Дрю! Пришла записаться на уроки?

– Нет, я снова за компанию с Нэдом. Кстати, вчера видела вашего друга.

Он моргнул.

– Мистера Берринга, – уточнила я. – Заглянула в его антикварную лавку.

– Не понимаю, о чём ты. – Мистер Бельтрано пожал плечами. – Не знаю никакого мистера Берринга.

– Разве не так зовут вчерашнего посетителя, который приходил сюда прямо перед нашим уроком с полковником Ленгом? – нарочито растерянно спросила я.

Мистер Бельтрано покачал головой.

– Не помню такого. Извини.

– Скорее всего, я ошиблась, – сказала я с улыбкой.

Что это значит? Никто не помнит вчерашней сцены? Своей собственной памяти я доверяла безоговорочно. Мистер Берринг точно сюда приходил, и Фрэнк Бельтрано помогал Дженис его успокоить.

– Нэнси! – позвал Нэд.

Он стоял у двери с полковником Ленгом.

– Похоже, мне пора, – сказала я мистеру Бельтрано.

– Хорошо тебе повеселиться! – ответил он и дружелюбно улыбнулся.

Я поспешила к Нэду и полковнику, и мы вместе пошли к «Меридиану».

– Здорово, что ты снова с нами, Нэнси, – заметил полковник. – Начнём с предполётной проверки.

– Она проводится на земле? – уточнил Нэд.

Полковник усмехнулся.

– Да. На самом деле всё самое важное проводится именно на земле. Прежде чем взлетать, надо убедиться, что самолёт в рабочем состоянии. Иначе подниматься в воздух было бы небезопасно.

Нэд нервно кивнул.

– С чего начнём?

– С кабины пилота. Потом осмотрим всё остальное и снова вернёмся к ней.

Мы изучили все детали в кабине, и полковник сказал:

– Теперь осмотрим пропеллер. Переключатель должен быть выключен.

Нэд кивнул.

– Выключен.

– Хорошо, теперь проверим, насколько он чистый. Нэд, осмотри каждый дюйм. Даже мелкий мусор, крошечный камешек или грязь на винте может обрушить самолёт на землю.

Глаза Нэда округлились от ужаса. Пропеллер он рассматривал очень долго.

– Теперь шины и тормоза, – продолжил полковник. – Проверь, нет ли там проколов и надрезов, не течёт ли тормозная жидкость.

Я наклонилась и окинула взглядом землю под самолётом. Жалко, здесь сейчас не было Бесс. Она обожала всякие механизмы и наверняка с интересом слушала бы мистера Ленга.

– Наконец, сам корпус, – заключил полковник. – Нет ли в металле трещин? Даже самая тонкая может привести к ужасным последствиям. Проверь, не потёрт ли он, не отошёл ли какой-нибудь винтик.

– Вы меня пугаете, – сказал Нэд. Не знаю, всерьёз или нет. – Вас послушать, так всё что угодно может пойти не так.

Полковник ласково похлопал «Меридиан» по корпусу.

– Это птичка что надо, я готов доверить ей жизнь. И всё-таки ответственный пилот обязан каждый раз всё проверять.

– Для этого мы и проверяем, чтобы ничего не случилось, – успокоила я Нэда. – Не думай о плохом.

Он кивнул, но, судя по всему, не слишком-то успокоился.

Полковник обходил самолёт, показывая, где могут отойти провода и болты, где может обнаружиться протечка. Мы проверили, плавно ли двигаются крылья, хватает ли топлива, в порядке ли шасси.

К тому времени, как мы вернулись в салон, я чувствовала, что теперь знаю всё о деталях самолёта и их предназначении. Полковник Ленг был прав – после того как сам всё проверишь, на душе становится спокойнее. Правда, на Нэда это явно повлияло иначе.

Во время полёта я сидела на самом краю кресла, ловя каждое слово мистера Ленга. Нэд торопливо записывал его советы в блокнот. Я невольно улыбнулась. В школе мы учились в разных классах, и я не знала, что мы так по-разному воспринимаем информацию! Мне достаточно слушать учителя, чтобы урок отложился в памяти. А вот Нэд ведёт записи, и потом с ними сверяется.

Мы приземлились, ещё раз осмотрели самолёт и проводили полковника Ленга до его машины. Он отпер дверь «Мустанга» и обратился к Нэду:

– Придётся на какое-то время отложить уроки. До конца недели я буду в Вашингтоне.

Меня это немножко расстроило. Значит, следующий полёт будет нескоро. А вот Нэд спокойно кивнул и даже радостно произнёс:

– Конечно, не спешите!

Мистер Ленг помахал нам на прощание и уехал.

– Может, съедим по мороженому? Что думаешь? – спросил Нэд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей