Я кивнула. От музыки в массажном кабинете начинала болеть голова, и мысли путались. Я потёрла виски, пытаясь собрать все детали в единую картинку. Что-то мне подсказывало, что я упускаю нечто крайне важное… но что?
Я тяжело вздохнула и обвела взглядом подруг.
– Предлагаю сделать небольшой перерыв и собраться с мыслями. Мы бросаемся от одной зацепки к другой, но пока что это ни к чему не приводит. Надо ещё раз обдумать все факты, найти закономерности и…
– А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!
Мы аж подпрыгнули. Душераздирающий крик раздался где-то неподалёку, а следом за ним послышались быстрые шаги.
– Что такое? – ахнула Бесс.
– Давайте проверим! – бросила я через плечо, подбегая к двери.
Мы выскочили из кабинета в небольшую приёмную и уставились на величественный вход в грязевые ванны. Мы сами там ещё не были, но знали, что он ведёт именно туда. Сейчас двери стояли нараспашку, и из зала доносились жуткие вопли.
Я поспешила туда и застыла на пороге. Сначала моё внимание привлекло само помещение, ещё более просторное и роскошное, чем казалось по телевизору. Изящные гипсовые колонны подпирали высокий сводчатый потолок, стены и пол украшали замысловатые фрески и мозаики, а ажурные листья посаженных в горшки пальм шевелились от лёгкого ветерка больших вентиляторов. Несколько секунд я любовалась этим элегантным залом, а потом заметила небольшую толпу в самом центре. Посетители в халатах и полотенцах и несколько сотрудников в униформах сгрудились вместе. Судя по всему, кричали именно они. Некоторые стояли на деревянных скамьях или нервно подпрыгивали на месте. Внезапно грязь под их ногами зашевелилась, и они в ужасе ринулись в сторону.
– Что происходит? – спросила Бесс, нагоняя меня.
– Пока не знаю.
Я шагнула вперёд и вытянула шею, пытаясь разглядеть, что так напугало посетителей. А когда прошла мимо колонны к самой большой ванне, сразу догадалась, в чём дело.
В тёплой грязи возились десятки громадных тараканов!
Глава одиннадцатая
Нашествие насекомых
– Фу, гадость! – вскрикнула Бесс, отпрыгивая назад. Один из тараканов вылез из ванны и угрожающе зашипел. Он был огромный, дюйма три в длину. Его тёмно-коричневое тельце блестело под лучами солнца, льющимися из окон в потолке. Я заметила ещё несколько тараканов, которые бегали кто по стенам, кто по полу. Их шипение разносилось эхом по залу, и создавалось впечатление, будто сюда запустили целую армию змей.
Я похолодела от ужаса, но не из-за страха перед тараканами, хотя от них тоже становилось не по себе, а из-за Марлетт. Она стояла в дверном проёме напротив и с любопытством наблюдала за происходящим. Оператор уже поднимал камеру к плечу.
Джордж тоже их заметила.
– Ой… на этот раз у Тессы не получится ничего скрыть.
Я кивнула. Все сбегались на крики, и в дверях с каждой секундой появлялось всё больше зевак. Неужели это мой последний шанс помочь Тессе? Кто из посетителей и сотрудников уже был в зале? Возможно, преступник – один из них? Вряд ли он успел уйти далеко!
Я заметила в одном из дверных проёмов шеф-повара Пэтси и её помощников.
– Слушай, Бесс, этот проход ведёт на кухню?
Она моргнула и медленно отвела взгляд от тараканов.
– Да. А что? Думаешь, тараканы прибежали оттуда?
Я помотала головой. Хорошо, что Бесс прекрасно ориентируется на местности, всегда знает, где какая сторона света, и быстро рисует в голове план любого здания. Это нередко пригождается в расследовании.
Краем глаза я заметила, что Марлетт неспешно движется к центру зала. Лулу шла возле неё, на ходу поправляя причёску начальницы.
Судя по всему, скоро история с тараканами появится на экранах телевизоров. А в нашем тихом городке она наверняка стала бы новостью дня.
Я в отчаянии огляделась. К зевакам уже присоединились сотрудницы со стойки регистрации, и в дверях со всех сторон появлялись всё новые работники и клиенты. Я лихорадочно принялась подсчитывать, кто был в зале с самого начала, когда тараканы только появились.
– Осторожнее, Нэнси, – сдавленно проговорила Бесс. – Они повсю… а-а-а!
Она отпрыгнула назад. За одним из тараканов бежал массажист Марко с бумажным стаканчиком в руке. Они направлялись как раз в нашу сторону.
– Простите, леди, – сказал Марко, тяжело дыша. – Сейчас мы быстренько их всех уберём.
Ему удалось поймать таракана, и он накрыл стаканчик плотной бумагой, чтобы тот не сбежал.