Читаем Нэнси Дрю и похищенный артефакт полностью

Маргарет уже собиралась уходить, но мне нужно было задать ей ещё несколько вопросов.

– Вы знаете про антикварную лавку мистера Волчонка?

– В Моабе, недалеко от «Розы прерий»? Да, я вчера там была, – ответила Маргарет.

– Ясно. Я вас, э-э, там заметила.

Не было смысла уточнять, что на самом деле её видел Эрл Хаскинс. Маргарет его не знала, и это её только запутало бы.

– Вот как? – удивилась она. – А я тебя нет.

– Да я всего на минутку забежала. Всё оказалось таким дорогим… Наверное, вы не обратили на меня внимания, потому что разговаривали с мистером Волчонком. Тоже пришли за покупками?

– Не совсем, – ответила Маргарет. – Я пыталась продать ему это кольцо. Так было бы намного удобнее, чем тащиться сюда, в Долину монументов.

– А почему он отказался его покупать?

– Его интересуют только предметы древности, за исключением некоторых изделий хопи, – ответила Маргарет. – Он посоветовал мне обратиться сюда.

– Вам дать номер Сашиных родителей? – предложила я. – Уверена, они очень обрадуются, если вы вернёте им кольцо.

– Да, спасибо, – ответила Маргарет.

Я записала номер на листочке и протянула ей. Маргарет сунула бумажку в сумочку, поблагодарила меня и отошла к витрине с коврами и корзинками. А мы поспешили по коридору к кафе.

– Что думаешь про историю Маргарет? – спросил Нэд, когда мы сели за столик. – Стоит ей верить?

– Думаю, да, – ответила я, как бы странно это ни звучало. Мы сделали заказ, и я продолжила: – По крайней мере она не соврала про то, от кого получила кольцо. Если бы Маргарет знала о том, что оно Сашино, то попыталась бы прикрыть дочь. Вместо этого она прямо заявила, что Мисси отдала ей кольцо и посоветовала продать. Вряд ли Пауэллы действовали сообща.

Нам принесли кукурузные лепёшки тако по-навахски, и первые несколько минут мы ели молча, каждый думая о своём. Наконец Джордж сказала:

– И всё же то, что Маргарет не соврала, ещё не доказывает, что они не навредили Саше по какой-нибудь другой причине.

– Чем она могла им насолить? – спросила Бесс. – Маргарет всё время витает в облаках, она не способна организовать похищение. А Мисси думает только о себе.

– Может, они просто стали свидетелями несчастного случая и не хотят об этом рассказывать, как предполагала Нэнси, – сказал Нэд, и я с благодарностью ему улыбнулась. Приятно, когда он запоминает мои гипотезы. Но что же произошло в Каньонлендс, если Пауэллы не виновны? Саша пошла на шум и встретила кого-то в пещере. Возможно, вора. Пауэллы, не самые светлые головы, не заметили никаких улик, которые помогли бы полиции. Да, всё складывалось вполне логично, а Энди Волчонок всё чётче вырисовывался как главный подозреваемый.

После обеда я позвонила мистеру Звездчатке, который признал, что рассказал мистеру Волчонку про нашу прогулку по реке, и в антикварную лавку, где наткнулась на автоответчик. Приятный голос сказал, что магазин открыт и мистер Волчонок на месте, но пока не может ответить, и предложил оставить сообщение. Я повесила трубку и спросила у служащего на стойке регистрации в «Гулдинге», как проехать по нужному нам адресу. Он показал место на карте и добавил, что это от силы минут десять.

Скоро мы добрались до хогана мистера Волчонка, округлой постройки из земли и брёвен, характерной для навахо. Я с удовлетворением отметила, что машина перед ним не стоит.

– Надеюсь, дверь не заперта, – сказала я. Конечно, можно было залезть в окно – мне уже приходилось так делать – но зачем всё усложнять?

Джордж повернула ручку двери.

– Ура, открыто! Не придётся вламываться.

– Я бы никогда так не поступила, – с ухмылкой сказала я. – Давайте будем называть это «исследованием».

– Как хочешь, – бросила Бесс, заходя в дом вслед за сестрой.

Дом мистера Волчонка оказался очень чистым и прибранным – даже слишком. Мы не нашли ровным счётом ничего странного и подозрительного. Ничего, что могло бы принадлежать Саше. На кофейном столике лежали книги и корзинки навахо, диван выглядел безупречно, холодильник на кухне чуть ли не пустовал, кровать была аккуратно заправлена.

– Поверить не могу, что мы потратили столько времени ради вот этого, – пожаловалась я, обводя рукой непримечательную комнату. – Сплошное разочарование. Наверное, деловые бумаги он хранит в лавке.

Я надеялась найти если не Сашу, то хотя бы полезную улику. В ящичках хранились только столовые приборы и кухонные полотенца. Я уже почти потеряла надежду, когда мой взгляд упал на столик у входной двери, заваленный бумагами. Моё внимание привлёк сложенный в несколько раз листок на самом верху кучи. Я подошла ближе.

Это оказалась записка, совсем обычная, ни капли не подозрительная, даже за улику её считать было нельзя. И всё же лучше, чем ничего.

– Эй, смотрите, – позвала я ребят. – Мистер Волчонок забронировал номер в культурном центре хопи на сегодня. Наверное, ничего особенного, но…

– Что «но»? – спросила Бесс. – Чувствую, нас ждёт ещё одна поездка. Далеко до этого центра?

Я широко улыбнулась. Бесс слишком хорошо меня знала. Я не могла не пойти по горячему следу. Просто не могла. Ведь Саша ещё не нашлась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей