Обычно мне нравились острые ощущения, когда спускаешься вниз по канату, но сейчас голова была забита тревожными мыслями. Как там Гарольд? С какой же высоты он упал? Я уже сбилась со счёта, сколько футов пролетела. Темнота меня дезориентировала.
Я снова подала сигнал Гарри и Джиму и спустилась ещё ниже. Опустив взгляд, я обнаружила, что лечу в огромную паутину, которая растянулась на четверть впадины. Мне совсем не хотелось её задеть. И уж тем более встретиться с пауком, который сплёл такую громадину!
К сожалению, выхода у меня не было. Паутина неприятно облепила волосы и щёки.
– Сахарная вата, – сказала я себе. – Просто представь, что это сахарная вата.
И ещё дважды дёрнула шнур. Липкие нити натянулись и порвались, и я пролетела сквозь паутину. Вскоре она осталась где-то футах в десяти надо мной.
Мои ноги с глухим стуком ударились о каменную стену. Я немного отдышалась – и вдруг поняла, что кто-то за мной наблюдает.
Я посветила фонариком в большую дыру в стене и увидела два ярких глаза. Неужели змея? Нет, глаза слишком крупные. Для крысы тоже. Кто ещё мог здесь обитать? Летучая мышь? Я живо себе представила её жуткую мордочку. Нет, наверное, и мышь мелковата.
У меня свело живот от страха. Вдруг это пума? Как Кайя из нашего фильма? Дыра достаточно большая для логова пумы. Нет, глупости. Мы слишком глубоко. Даже пума не выберется отсюда по отвесной стене на поверхность. Правда ведь?
Кто бы это ни был, ждать, пока на меня набросятся, я не хотела. Снова дёрнула за провод и спустилась ещё ниже. Правда, на этот раз полёт вышел недолгим. Я почти сразу ударилась ступнями о твёрдый камень. Колени подкосились, и я рухнула на землю. Фонарик выпал изо рта и покатился по грязной земле. Хорошо, что не сломался. Тонкий луч всё ещё мерцал.
Гарольда я заметила сразу же. Он лежал прямо рядом со мной, совершенно неподвижный. Я нервно сглотнула, дрожащими пальцами отвязала от себя провод и подползла к фонарику, застывшему в ярде от меня.
Веки Гарольда дрогнули, когда я направила бледный луч ему в лицо. По телу разлилась волна облегчения. Он не погиб! И уже приходит в себя!
– Нэнси, – прохрипел он, открыв глаза.
– Да, это я. Неслабо вы упали.
– Помню, – прошептал он.
– Где болит? – спросила я. На лбу у него наливалась шишка размером с мячик для гольфа. Из неё текла тонкая струйка крови – небольшая, но от этого не менее пугающая.
– Везде, – признался он. – Но я ничего, в порядке.
Гарольд попытался приподняться, но я бережно уложила его обратно на землю.
– Не двигайтесь, пожалуйста. Скорая уже едет. И служба спасения тоже. – Я осторожно провела ладонью по его рукам и ногам, проверяя, нет ли переломов. – Кажется, с переломами обошлось, – заключила я и на всякий случай осветила его фонариком. Это не особо помогло, но я увидела, что штанины у Гарольда порваны, а на голени темнеет кровавая царапина. Руки и ноги у него были все в порезах, кожа содрана во многих местах.
– Жить буду? – спросил Гарольд и слабо улыбнулся.
– Несомненно, – заверила его я. – И оглянуться не успеете, как вернётесь в свою сырную лавку.
– Надеюсь. Эта актёрская жизнь ещё опаснее, чем я думал!
Вдруг пещеру залило светом. Как будто сразу тысяча фотокамер снимала нас со вспышкой. Я не сразу сообразила, что произошло. Это Моррис выполнил мою просьбу! Лампы подвинули к краю впадины и направили вниз!
Я быстро заморгала, пытаясь избавиться от синих и белых пятен, поплывших перед глазами. Честно говоря, в эту минуту мне показалось, что в пещере даже чересчур светло.
Наконец я привыкла к яркому свету и ещё раз внимательно осмотрела Гарольда. Похоже, никаких других серьёзных ран у него не было.
– А мы не так уж далеко от поверхности, – заметил Гарольд, вглядываясь в края высоких каменных стен. – Впечатление было такое, будто я почти до центра Земли долетел.
– Ну, тут довольно глубоко, – заметила я. – Даже странно, что вы так легко отделались.
Я огляделась вокруг, гадая, что могло смягчить его падение. И то, что я увидела, выбило у меня воздух из лёгких.
– Что? Что такое? – встревожился Гарольд.
Он склонил голову набок и проследил за моим взглядом. А затем издал такой ужасающий вопль, что у меня волосы встали дыбом.
На холодном камне возле него лежали два скелета. Черепа их были повернуты в мою сторону. Пустые тёмные глазницы смотрели прямо на меня.
Гарольд снова завопил и принялся отползать вбок, помогая себе обеими руками.
– Нет, стойте! – попросила я, хватая его за плечи. – Вам нельзя двигаться, пока вас не осмотрит врач!
– Извини, Нэнси, но когда такое увидишь … – Он осёкся.
– Понимаю, – заверила его я. – У меня самой чуть сердце из груди не выпрыгнуло!
Гарольд отвернулся от жутких останков, но в глазах у него плясал любопытный огонёк.
– Это ведь те, о ком я думаю? – спросил он, не поворачиваясь.