Читаем Ненавижу недопонимания полностью

— Ну, что Лу, — дождавшись, пока за секретарём закроется дверь, поворачиваюсь я к ребёнку, у которой вместо отсутствующих глаз горело тёмно-фиолетовое пламя. — Расскажи папе, хорошо ты себя вела, пока меня не было? Слушалась нянечек?

* * *

Выйдя из покоев лорда, секретарь выдохнул с облегчением и выпрямился, перестав выглядеть жалким, испуганным и донельзя виноватым. Вынул из нагрудного кармана платок, обтёр с лица и лба пот, после чего властным голосом стал отдавать распоряжения слугам.

— Чай и сладости в покои лорда для хозяина и леди Лу. Госпоже чай зелёный, из Варло, сладкий и с молоком, как она любит. Лорду крепкий чёрный, Имперский. Обязательно положите те розетки с вишней и апельсиновый чизкейк.

Молчаливые поклоны от нескольких служанок были ему ответом, и все, кроме старшей горничной, разошлись выполнять приказы.

— Всё нормально, Стивен? Лорд не сильно гневался? — пожилая женщина с беспокойством и заботой смотрела на молодого парня, разминающего шею.

— Всё хорошо, Ольга, — юноша успокаивающе улыбнулся. — Нам в этот раз повезло. Ситуация не вышла из-под контроля, а значит по-настоящему серьёзного наказания от лорда не будет. К тому же там леди Лу…

— Опять лорд будет закармливать её сладостями… — женщина поджала губы. — Леди Лу и так сложно уговорить поесть что-то существенное…

— Наш господин приходит не так часто, немудрено, что он желает побаловать своего ребёнка.

— Да знаю я, — вздохнула дама, поправив передник. — Главное, позови меня, когда лорд будет уходить, чтобы малышка опять не начала плакать. Иначе лорд снова расстроится…

— Обязательно, — Стивен серьёзно кивнул. — Если я понадоблюсь — ищите меня у господина Морта или в кабинете.

— Хорошо, Стивен…

* * *

— Сти-и-ив, какой сюрприз! — изуродованное лицо пожилого однорукого мужчины осветила жуткая улыбка. Впрочем, Стивен уже давно к ней привык, и знал, что старик всего лишь любезно улыбается, а не планирует прирезать его с особой жестокостью. — Какими судьбами в моих мрачных владениях?

— Привет, Морт. Лорд ждёт тебя через час в своих покоях, — секретарь, потирая шею, которая слегка побаливала, уселся на один из жестких стульев мрачного кабинета. — Слушай, может тебе мебель поменять? Хотя бы стулья?

— Нет-нет, Стив, — улыбка стала шире. — Мои гости должны чувствовать себя неуютно. Даже ты.

— А лорд?

— Хамишь парень, — покачал головой Морт, с лица которого пропала улыбка, а взгляд стал угрожающим. — Господин не приходит ко мне, он требует меня к себе. Но даже если случится невероятное, и он решит почтить старика своим присутствием, то я просто уступлю ему собственное место. Негоже верному слуге сидеть в присутствии своего повелителя, Стивен. Но это ладно… ты решил лично передать приказ лорда, или есть ещё какое-то дело?

— Есть… некоторые слуги дома Валуа…

— А, эти отбросы? — перебил Морт секретаря лорда. — Можешь даже не говорить, к следующему посещению повелителя они уже будут ждать его в казематах. Удивительно наглые сукины дети. Единственное, господин уточнял в каком они должны быть состоянии?

— Нет, но я думаю…

— Не учи отца детишек делать, парень, — хмыкнул старик, снова перебивая Стивена. — Будут целыми и невредимыми. Если лорд не уточнял, что хочет встретиться с кусками мяса, значит или желает использовать этот мусор или собирается наказать их лично.

— Тогда всё. Не забудь — через час тебя ждёт господин.

— Если я про это забуду, можешь смело звать меня старым уродом прямо в глаза, — рассмеялся мужчина. — А, кстати, поздравляю, Стивен, — старик выдвинул один из ящиков стола и протянул секретарю тонкую папку и письмо, лежащее сверху. — Точнее, сэр Стивен Суини, наследник баронета Агласа Суини.

— Уже всё? — поразился парень, с благоговением забирая бумаги.

— Чего ты удивляешься? — изуродованный мужчина нахмурил брови. — Лорд никогда не нарушает своё слово. Сказал, что спустит шкуру живьём — висеть тебе на крюках без кожи. Сказал, что устроит твою семью с удобством — вы стали Имперскими дворянами. У твоего отца теперь свой особнячок невдалеке от нашей, общей с Империей, границы и пара деревенек во владении. Виды там хорошие, бывал я в тех краях пару раз. Речка есть, рыбалка неплохая. Поедешь в отпуск — отдохнёшь. Сестрица твоя в магическую академию поступила. Обрадовались ей без меры: чёрные маги, конечно, не святые, но тоже редкие ребята. Жди: скоро начнёте получать брачные предложения. Советую ниже виконта никого даже не рассматривать. Брательника твоего скоро тоже пристроим учиться, но не в столице, не обессудь.

— Да это не важно… — слабым голосом ответил Стивен, лихорадочно читая копию свидетельства о присвоении наследуемого титула своему отцу.

— Встретив господина, тебе выпал счастливый билет, сэр Стив, — ухмыльнулся Морт, разглядывая лицо секретаря своего хозяина. — Не профукай удачу. Не знаю уж, что наш лорд в тебе разглядел: на мой взгляд ты слишком часто болтаешься под потолком, но рекомендую не расстраивать его слишком часто. Продолжишь быть полезным — жизнь твоя будет подобна сказке. Разочаруешь — пожалеешь, что родился.

Перейти на страницу:

Похожие книги