»Wie konnten Sie das wissen?« fragte Tschanz (откуда Вы могли это знать? – спросил Чанц).
»Ich habe ganz einfach telephoniert (я просто позвонил по телефону). Wer in jener Nacht über Ins und Erlach fuhr, war der Mörder: du, Tschanz (кто в ту ночь проехал через Инс и Эрлах, и был убийцей: ты, Чанц). Du kamst von Grindelwald (ты ехал со стороны Гриндельвальда). Die Pension Eiger besitzt ebenfalls einen blauen Mercedes (в пансионате Айгер тоже есть синий "мерседес",
9. »Dann haben Sie mir auch hier eine Falle gestellt«, sagte der Mörder fast tonlos.
»Auch damit. Aber den ersten Beweis hast du mir gegeben, als du mit mir am Freitag über Ins nach Ligerz fuhrst, um mir die Komödie mit dem ‘blauen Charon’ vorzuspielen. Schmied fuhr am Mittwoch über Zollikofen, das wusste ich, denn er hielt in jener Nacht bei der Garage in Lyß.«
»Wie konnten Sie das wissen?« fragte Tschanz.
»Ich habe ganz einfach telephoniert. Wer in jener Nacht über Ins und Erlach fuhr, war der Mörder: du, Tschanz. Du kamst von Grindelwald. Die Pension Eiger besitzt ebenfalls einen blauen Mercedes. Seit Wochen hattest du Schmied beobachtet, jeden seiner Schritte überwacht, eifersüchtig auf seine Fähigkeiten, auf seinen Erfolg, auf seine Bildung, auf sein Mädchen. Du wusstest, dass er sich mit Gastmann beschäftigte, du wusstest sogar, wann er ihn besuchte, aber du wusstest nicht, warum.
10. Da fiel dir durch Zufall auf seinem Pult die Mappe mit den Dokumenten in die Hände (тут тебе случайно попалась в руки его папка с документами). Du beschlössest, den Fall zu übernehmen und Schmied zu töten (ты решил сам заняться этим делом и убить Шмида,
Ich habe mich erkundigt (я осведомлялся,
Das weitere ist einfach: du fuhrst über Ligerz nach Schernelz (дальнейшее просто: ты поехал через Лигерц в Шернельц) und ließest den Wagen im Twannbachwald stehen (и оставил машину в тваннбахском лесу), du durchquertest den Wald auf einer Abkürzung durch die Schlucht, wodurch du auf die Straße Twann-Lamboing gelangtest (пересек лес кратчайшей дорогой через ущелье, где и вышел на дорогу Тванн-Ламбуэн,
10. Da fiel dir durch Zufall auf seinem Pult die Mappe mit den Dokumenten in die Hände. Du beschlössest, den Fall zu übernehmen und Schmied zu töten, um einmal selber Erfolg zu haben. Du dachtest richtig, es würde dir leicht fallen, Gastmann mit einem Mord zu belasten. Als ich nun in Grindelwald einen blauen Mercedes sah, wusste ich, wie du vorgegangen bist: Du hast den Wagen am Mittwochabend gemietet.
Ich habe mich erkundigt.
Das weitere ist einfach: du fuhrst über Ligerz nach Schernelz und ließest den Wagen im Twannbachwald stehen, du durchquertest den Wald auf einer Abkürzung durch die Schlucht, wodurch du auf die Straße Twann-Lamboing gelangtest. Bei den Felsen wartetest du Schmied ab, er erkannte dich und stoppte verwundert.
Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Фридрих Дюрренматт , Яков Александрович Унфангер , Яков Унфангер
Детективы / Языкознание, иностранные языки / Полицейские детективы / Языкознание / Образование и наука