Деклан сидел, уткнувшись головой в колени, и дрожал. Его развязность как ветром сдуло.
Дэн растянулся на песке, жадно ловя воздух ртом. Эми выглянула из-под мокрой чёлки.
– Ты снова спас мне жизнь, братишка. Второй раз.
Вниз по серпантину мчались Фиона и Шон с охапкой одеял в руках. Эми попробовала встать, но колени подкашивались. Как, впрочем, и у Дэна. Иан сосредоточенно вытряхивал песок из карманов брюк.
– Деклан, надо шевелиться, – заметил Патрик. – Через пару минут те из катера сообщат своим, что мы на утёсах.
– Верно. – Деклан поднялся и откинул со лба тёмную прядь.
Катер чёрной точкой растворялся на горизонте.
Дэн вдруг понял, что страшно замёрз. От холода ноги не двигались. Фиона быстро укутала их с Эми в одеяла.
– Идём. Время поджимает.
Сёрфингисты бросились к машинам. Деклан распахнул перед ребятами дверцу грузовика.
– Я на секунду, – бросил он, исчезая в соседнем фургоне.
Эми и Дэн, дрожа, плюхнулись на сиденье. Фиона всучила им термос и чашки.
– Попьёте горяченького, сразу согреетесь. Деклан отвезёт вас в аэропорт. Рейс чартерный. Вот номер пилота. Доставит, куда скажете. – Голубые глаза яростно сверкнули. – Не бойтесь, всё будет хорошо. Деклан водитель от бога и местность знает как свои пять пальцев.
– Сёрфингист он тоже от бога, – заметил Дэн.
Деклан вернулся причёсанный, в джинсах и тёплом свитере и уселся за руль.
– Прощай, Фиона. Спасибо тебе за всё. Слов нет, как я благодарна… – проговорила Эми.
– Мы ещё увидимся, непременно, – пообещала Фиона и захлопнула дверь.
Деклан завёл мотор. Разбрызгивая грязь, грузовик помчался по дороге.
Согреться удалось лишь на полпути к аэропорту. В тепле Эми наконец начала соображать.
– Как нас вычислили? – гадала она. – Телефонами и почтой мы не пользовались. Из дома почти не выходили…
– Кроме Иана, – спохватился Дэн. – Ты во время прогулки не заметил ничего подозрительного?
Иан покачал головой.
– Слежки точно не было. Вообще ничего такого. Только я и велик. Единственное, меня чуть не переехали пополам, но это чистая случайность.
– Случайность? – резко переспросила Эми.
– «Ровер» протаранил мой велосипед. Хорошо, меня на нём не было. Потом водитель по доброте душевной подбросил нас до Баллекейла.
Эми моментально насторожилась.
– Как её звали?
– С чего ты взяла, что это «она»?
– С того, что к парням всегда подсылают девчонок.
– Её звали Маура, только никакая она не шпионка, а очень милая, богатая девушка на дорогой папиной тачке. Довезла меня окольными путями до ближайшей деревни – вот и вся история, – огрызнулся Иан.
– Расскажи, как всё произошло? – попросил Дэн.
Иан поморщился.
– Нечего рассказывать. Я же Люциан, забыли? Имя назвал вымышленное. В коттедж возвращался по пустой дороге.
– Она не брала у тебя телефон позвонить? – допытывалась Эми.
– Нет, он всегда был при мне. Вот только… – Иан вдруг осёкся, покраснел. – Только я выронил его, когда прятался от машины.
– А твоя подружка подобрала, – кивнула Эми. – Дай сюда сотовый.
– Что за чушь! – Тем не менее Иан покорно вытащил из кожаного рюкзака телефон и протянул Эми. Фраза «СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ И ПРОДОЛЖАЙ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ» смотрелась как откровенная издёвка.
Эми взяла сотовый, но тут же вернула обратно.
– Он запаролен.
Закатив глаза, Иан набрал код.
НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ
ПОВТОРИТЕ ПОПЫТКУ
Иан повторил.
НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ
ПОВТОРИТЕ ПОПЫТКУ
Он растерянно повертел телефон в руках и ахнул:
– Это не мой сотовый! У моего корпус не такой убитый! Наверное, Джейк перепутал чехлы.
Эми вдруг пронзила страшная догадка.
– Она поставила на телефон «жучок». Так нас и вычислили. Но сейчас телефон у Джейка. Значит, головорезы Пирса будут охотиться за ним.
Она быстро набрала номер Иана. Включилась голосовая почта:
«Поздравляю, вы до меня дозвонились. Можете оставить сообщение. Только не слишком скучное. Пока».
– Не берёт! – воскликнула Эми. – Если телефон у Джейка, они с Аттикусом в опасности!
Глава 25
Нелли усвоила простую истину: сытый Пони – смирный Пони.
Кулинарным изыскам он предпочитал незатейливые блюда и буквально таял от её фирменного сыра-гриль. Особенно с домашними чипсами, жаренными на оливковом масле с морской солью.
– Натурпродукт, – объясняла Нелли. – Тебе полезно.
Она без устали готовила, хотя главного – безопасной сети – так и не получила. Всё равно, Пони – гений. Да и как можно злиться на человека, называющего тебя не иначе как «богиня».
Пони с сожалением проглотил остатки карбонары, мокрым пальцем собрал все крошки от чесночного хлеба. Потом откинулся на стуле, зажмурился и оглушительно рыгнул.
– В некоторых странах отрыжка считается лучшим комплиментом хозяйке. Хотя, может, и враньё, – пробормотал он, не открывая глаз.
– Будь у нас интернет, проверили бы, – с нажимом проговорила Нелли, убирая со стола.