Читаем Нектар Полуночи полностью

Ей чудилось, сбывается наимерзейший из её кошмаров! Сейчас братец запустит файл с записью, и на экране появится что-нибудь чудовищное. Например, порнофильм с её участием, снятый гадёнышем-«викингом», когда она теряла память у него дома. Поэтому, увидев привычные декорации Центра и саму себя, занятую светской беседой, вполне одетую и лениво тянущую шампанское, женщина чуть не застонала от облегчения. Радоваться, однако, было рано. Приглядевшись, она поняла, что перед нею — видео из чайной комнаты; судя по дате и времени, то самое пропавшее видео. Паркер не помнила, чтобы в тот вечер заходила в чайную комнату, но хуже всего было другое! Её собеседником оказался вовсе не лже-Эспеланн, а какой-то совершенно незнакомый ей мужчина средних лет и ничем не примечательной наружности.

* * *

— Я закончил свои дела с мистером Гриффитом и уезжаю, — с порога сообщил Джарод. — Но перед отъездом надеюсь ещё раз полюбоваться на вашу превосходную коллекцию, она выше всяких похвал!

Адвокат посмотрел исподлобья. Он как будто состарился за это утро. Углы его губ скорбно опустились, плечи поникли. Стоя перед Притворщиком и всей своей тяжестью наваливаясь на трость, он явно не знал, что делать: не то немедленно и грубо избавиться от посетителя, не то излить ему своё горе. Джарод тепло улыбнулся, стараясь, чтобы второе перевесило, и протянул Роджерсу руку. Поколебавшись, тот ответил на рукопожатие и проговорил:

— Мистер Хайден, у меня беда. Чаша, которую я недавно привез с аукциона…

— Помню-помню, изумительный образчик древнекитайского прикладного искусства! Что с ней случилось? — воскликнул визитёр, изображая обеспокоенность.

— Её украли, — убитым голосом ответил коллекционер.

— Да вы что?! — ахнул Притворщик. — Вас ограбили?

— Ничего другого не взяли. Похоже, вор приходил специально за ней, — тонкие губы Роджерса болезненно искривились. — Мне кажется, он следил за мной от самого Нью-Йорка…

— Думаете, положил на неё глаз ещё на аукционе?

— Скорее, не он, а заказчик…

Джарод кивнул:

— Так бывает. Вы уже обратились в полицию?

— Разумеется. Но если вора кто-то нанял, — адвокат безнадёжно развёл руками, — шансов, что они найдут мою потерю, практически нет.

— Я бы не был столь категоричен, — возразил его собеседник. — По роду деятельности мне иногда приходится сталкиваться с крадеными предметами искусства, и я знаком с людьми, которые…

— Знают возможных заказчиков? — встрепенулся Роджерс, взгляд у него прояснился.

— Расследуют такие дела частным порядком, — тонко улыбнулся Притворщик, — и помогают вернуть украденное. Их услуги стоят недёшево, но если вам…

— Конечно, я готов платить! Мистер Хайден, эта вещь для меня бесценна!

— Что ж, тогда имеет смысл обсудить это подробней. Но я предпочёл бы разговаривать в более спокойном месте.

Сделав приглашающий жест, жертва ограбления, громыхая тростью, устремилась вверх по лестнице. Коллекционер воспрянул духом, теперь за ним трудно было угнаться.

Кабинет на втором этаже, обставленный роскошной мебелью чёрного дерева, дышал двухсотлетней респектабельностью. «Он мог бы купить весь магазин мистера Гриффита!» — с досадой подумал Джарод про адвоката, в который раз подивившись силе человеческой алчности. Роджерс кивнул на кресло с высокой спинкой, украшенной по верху вырезанной из дерева виноградной гроздью:

— Располагайтесь, мистер Хайден.

Затем подошёл к бару в дальнем конце комнаты и принялся изучать его содержимое. Гость закрыл за собой дверь и неслышно повернул ключ в замке, запирая её. Намётанным глазом осмотрел помещение — подсматривающих и подслушивающих устройств, по всей видимости, здесь не было.

— Что будете пить? Снова только воду? — поинтересовался хозяин кабинета. — А вот мне не помешает что-нибудь покрепче…

— Пожалуй, сегодня я составлю вам компанию, — сказал Притворщик.

Роджерс откупорил бутылку с каким-то алкоголем, выставил на стол два стакана и наполнил их. Пока он был занят этими манипуляциями, Джарод извлёк из сумки чашу и, устроил её, как на подставке, на кончиках вытянутых вверх пальцев. Такую картину и увидел коллекционер, когда поднял глаза. Изумление на его лицо сменилось радостью, радость — недоумением, а недоумение мгновенно превратилось в бешенство.

— Как это понимать? — выдохнул он и всем корпусом непроизвольно подался вперёд.

— Стоять! — Джарод поднял чашу повыше. — Ещё одно движение, Роджерс, и ваша бесценная вещь превратится в груду бесполезных осколков.

Адвокат побледнел и отступил.

— Не трогайте «тревожную кнопку», — на всякий случай предупредил Притворщик. — Всё, чего вы этим добьётесь — потеряете чашу. Полиции я скажу, что вы хотели мне её продать. Вам придётся доказывать, что вы не аферист, объявивший её украденной, чтобы, кроме денег от продажи, получить ещё и страховку.

— Что вам от меня нужно, Хайден? — после короткой паузы спросил Роджерс.

— Мне нужны сущие пустяки, уверяю вас. Верните то, что вы украли у мистера Гриффита.

— Я ничего не крал! — изображая праведный гнев, бросил он.

— Своими руками — конечно, нет. Вы подбили на воровство Брайана Мэйсона, не так ли?

Адвокат поиграл желваками.

Перейти на страницу:

Похожие книги