Читаем Некромант в яблоках полностью

Тот как раз направлялся в нашу сторону. Подошел к стойке, налил себе воды из графина.

– А ты не хочешь его пригласить? – спросила Гелла, понизив голос. – Вдруг согласится? Ну, все попробовали, будет справедливо, если и ты попытаешься.

Я даже не сомневалась, что Гелла на самом деле хотела сказать: «Будет справедливо, если он и тебе откажет».

– Не-а, не хочу. – Я покачала головой и внезапно замерла, рассмотрев амулет на рубашке Рэйдана тер Фоскора. Серебряный череп, глазницы которого светились таким же зеленым светом, как и у браслета на моем запястье. – Хотя, знаешь, я передумала.

В такие совпадения я не верила. Оба артефакта, даже на мой неискушенный взгляд, имели одинаковую природу. У кого, как не у обладателя схожей вещи, мне было узнать о ее свойствах? Ради этого я готова была даже потанцевать с некромантом.

Он равнодушно наблюдал, как я подхожу. Ни единой эмоции на лице, словно каменный истукан! Не то что я хотела получить от него комплимент, но и такое откровенное пренебрежение задевало. Я знала, что выгляжу превосходно, что мне идет розовый цвет и это платье, а некромант смотрел на меня, словно я была в наглухо застегнутой мантии, притом размеров на пять больше, чем необходимо.

– Лирр Фоскор, окажите любезность, потанцуйте со мной, – проговорила я, останавливаясь перед ним.

– Лирра Деларосо, я отказал в этой любезности всем вашим однокурсницам и доброму десятку адепток иных факультетов, – прохладным тоном ответил он. – Почему вы считаете, что я должен сделать исключение для вас?

– Мне кажется, нам есть о чем побеседовать, – я провела ладонью над браслетом, снимая полог невидимости.

Рэйдан тер Фоскор бросил лишь один взгляд на мою змейку и проронил:

– Этот разговор интересен лишь вам. Какая мне от него польза?

– Вы получите удовольствие, – уверенно заявила я, вновь скрывая браслет.

– От разговора? – с нескрываемым сомнением уточнил некромант.

– От танца, – я кротко улыбнулась. – Лирр Фоскор, согласитесь, сделайте девушке приятно.

В темных глазах мага быстрой рыбкой мелькнул огонек интереса и чего-то еще, что я разобрать не успела.

– Ваши аргументы, Эрика, слишком убедительны, – усмехнулся он. – Помните, вы сами об этом просили.

Он отставил стакан с недопитой водой и протянул мне руку. Я уверенно вложила в нее свою ладонь и слегка вздрогнула, когда некромант легонько сжал мои пальцы. Отчего-то это простое прикосновение заставило разволноваться, словно девчонку, впервые в жизни танцующую с симпатичным мужчиной. Нет, совершенно очевидно – все это из-за амулета! Я не ожидала, что в академии найдется обладатель схожего с моим артефакта, немного растерялась, а тер Фоскор еще и выразил очевидное нежелание общаться на эту тему. Моя реакция понятна. И других причин быть не может. Не может!

Пока мы шли к центру зала, я почти убедила себя, что неожиданная робость связана исключительно с этим. Заиграла музыка, широкая горячая ладонь мага легла на мою талию, и я окончательно успокоилась. Вдохнула остро-пряный, прохладный аромат его парфюма, мысленно одобрительно кивнула. Этот запах ему подходил. Тревожащий, будоражащий, заставляющий насторожиться, подчеркивающий опасность того, кому он принадлежал.

Двигался Рэйдан тер Фоскор плавно, уверенно, и я с удовольствием доверилась в танце ему и музыке. Расспрашивать про амулет сразу посчитала неприличным, но, пользуясь моментом, с интересом рассматривала его. Серебряный череп на цепочке, явно старинный. Глазницы светились приглушенно-зеленым. Я могла дать руку на отсечение – артефакт наблюдал за мной и делал собственные выводы. Впрочем, как и его владелец. Я подняла голову, смело выдерживая взгляд мага и изучая его в ответ. Глаза у Рэйдана тер Фоскора оказались темно-синими, прозрачными, словно вечный лед. Или, скорее, флюорит, потому что ободок вокруг радужки был с легким изумрудным оттенком. Под пронзительным взглядом некроманта я неожиданно почувствовала себя дичью, взятой на прицел. И это ощущение мне не понравилось. Но исправить ситуацию я не успела. Маг неожиданно резко крутанул меня в танце, и над нами с тихим хлопком раскрылась очередная «хрустальная лилия». Да что ж за невезение!

Некромант притянул меня вплотную к себе, словно недостаточно было магических пут. Полностью обездвиженная, прижатая к его телу, я чувствовала себя абсолютно беспомощной и слабой. Интуиция подсказывала, что тер Фоскор, в отличие от Рокуэна Ойленоре, вряд ли ограничится прикосновением губ к моей ладони. Но попытаться стоило. А еще я старательно отгоняла от себя мысль, что в магическую ловушку мы попали не случайно.

– Достаточно поцелуя в щеку, чтобы снять магические путы, – проговорила я и даже повернула голову, подставляя щеку, но Рэйдан тер Фоскор лишь усмехнулся.

– Эрика, давайте не будем портить мою репутацию ловеласа, – ответил он. Негромко, но безапелляционно. Склонился ближе, почти касаясь губами моего уха, и шепнул: – Тем более вы сами просили сделать вам приятно. А я не привык отказывать в столь деликатных просьбах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некромант в яблоках

Некромант в яблоках
Некромант в яблоках

Наследство от почившего родственника – далеко не всегда выигрыш. Особенно, если в него входят опасный артефакт и презираемый в обществе дар некроманта. Моя жизнь рухнула в один миг. Вчера – счастливая невеста, любимая дочь и перспективный маг земли, сегодня – изгой с чёрной меткой мастера смерти. Бывшие сокурсники отвернулись, а среди новых я стала белой вороной. Мало того, один из преподавателей ополчился на меня и ехидно называет «некромантом в яблоках». Так ещё и новоприобретённый дар отказывается подчиняться, а пальцы сами плетут привычные заклинания, далёкие от некромагии. Но я знаю точно: насмешка судьбы непременно обернётся счастьем. Осталась малость: придумать, как избавиться от нежеланного наследства.Роман Ники Веймар перенесет читателей в мир, где летают на флаерах, используют визоры и изучают некромантию наравне с эльфийской магией. А любовь – она в любом мире любовь!

Ника Веймар

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги