Над шатром возник голубой купол и начал постепенно уменьшаться. Оказавшиеся под куполом люди были обречены на страшную и мучительную смерть. Алиас Броттер и его тридцать мятежников поплатились за своё предательство.
Тем временем, купол становился все меньше и меньше пока совсем не исчез, издав не громкий хлопок.
«Вот и замечательно, — довольно подумал Гальбор. — Теперь можно заняться изучением древних манускриптов и не отвлекаться по пустякам».
38. Ольфред Спрэд.
Совет Фрадосской гильдии отказывался обсуждать вопрос о перемирии. Об этом красноречиво свидетельствовала посылка, которую сегодня днем доставили Ольфреду. Это был короб с головой эмиссара посланного королем в Ларису, для мирных переговоров.
— Видимо смерть мастера в глиняном квартале, очень их расстроила, — Ольфред закрыл короб.
— Смею заметить, пока некромант был на моем месте, они не нападали, — сказал стоявший у окна Кордо. Они находились в кабинете короля.
— И что? — фыркнул Ольфред. — Мне вернуть его на пост первого министра? Кстати, как продвигаются его поиски?
— След некроманта и беглых паррифаситов теряется среди Великих гор. Капитаны, которые помогли им бежать схвачены и обезглавлены.
— Некромант и кучка фанатиков, прячущиеся в Великих горах, это не то о чем сейчас следует думать, — сам себя одернул король. — Сколько мы уже потеряли кораблей?
— Две дюжины потоплены, десять в доках на починке.
— Две дюжины, это много. Есть сведения о флоте фрадоссцев?
— У них не меньше тридцати кораблей оснащенных их новым оружием.
— Ох уж это новое оружие, — Ольфред откинулся на спинку стула. — Говорят, оно метает металлические снаряды на большие расстояния.
— Я слышал, что с его помощью корабль можно потопить за считанные минуты.
— Если это правда, нам не победить их на море.
В дверь постучали. На пороге появился Вешка.
— Адмирал Лортис Ней.
— Да, да, проси, — махнул рукой король.
В кабинет вошел высокий худощавый мужчина в военной форме. На вид ему было немногим за сорок. Длинные, собранные в хвост темно–каштановые волосы, острые черты лица, выразительные голубые глаза, гладко выбритые щеки. По левой, от подбородка до уха протянулся шрам.
Лортис Ней, был образцовым военным, не раз, побывавший в бою и одержавший немало побед в морских сражениях. Ольфред возлагал на него большие надежды.
— Ваше величество, первый министр, — адмирал кивнул в знак приветствия. Вытянувшись по струнке, он стукнул каблуком и добавил: — адмирал Ней по вашему приказанию прибыл.
— Присаживайтесь адмирал, — король кивнул на один из стульев за его столом. — Полагаю, вы знаете, зачем я вас вызвал?
— Так точно. Фрадосские ублюдки должны поплатиться за свои злодеяния.
— Как думаете, у вас получится их одолеть?
— Мой король, я разобью их флот или паду в бою.
— Вы слышали об их новом оружии, которое при помощи фрадосского масла выстреливает металлическими снарядами?
— Так точно. У меня есть план, который лишит их этого преимущества.
— Хотелось бы узнать поподробнее об этом плане, — сказал Кордо, отойдя от окна.
— Мой король, позвольте сохранить детали моего плана в тайне.
— Вы не доверяете нам? — удивился Ольфред.
— Никак нет, ваше величество, просто старая военная примета.
— Глупости, — улыбнулся первый министр, обнажив свои мерзкие желтые зубы. — Богиня Луна с нами, отриньте суеверия и поведайте нам свой план.
— Нет, нет, пусть будет, как адмирал пожелает, — Ольфред не хотел рисковать. Если для победы нужно было воспользоваться проверенным суеверием, он им воспользуется.
— Не расстраивайся, — прошептала Виора, нежно поцеловав короля в губы. — Это сказывается бремя власти. Сначала некромант, потом осада и проблемы в карьере, а теперь еще нападение гильдии, — она легла рядом, положив голову на грудь Ольфреда. — Любой на твоем месте столкнулся бы с этой проблемой.
Король обнял её. Матриарх буквально трепетала от вожделения, но Ольфред не мог дать ей желаемого.
«Что же я за муж такой, что не могу удовлетворить свою жену, — расстроено подумал он. — Виора всегда была для меня верной опорой в трудные времена. Вот и сейчас, она стойко переносит мою слабость и ничего не требует».
Твердо решив доставить своей жене удовольствие, король начал ласкать руками её грудь. Виора приподнялась, и их губы сплелись в страстном поцелуе.
Ольфред стал покрывать трепещущее от вожделения тело матриарха, лёгкими поцелуями. Его губы и руки скользили вниз, пока не достигли горячего лона. Король кончиком языка коснулся нежных лепестков, Виора в ответ издала легкий стон. Не прекращая гладить её бёдра и упругую попку, Ольфред направил язык к верхушке бутона.
Дыхание матриарха участилось, её стоны становились громче и громче, а когда наступил сладострастный пик их близости, Виора закричала.
Король лег рядом и обнял её. Матриарх прижалась к Ольфреду и прошептала: — это было великолепно. Спасибо.