Читаем Нехоженая земля полностью

- И знают Слово, - сквозь зубы прошипела госпожа, - Слишком многое знают в стране Нумар! О, почему мои чары там бессильны!

- Есть вещи, которые не в нашей власти, - философски заметил Ютас.

- Это не так! - закричала госпожа, и от ее голоса стены замка Орфина содрогнулись, - Как только я наберу полную силу, как только мои эликсиры, снадобья и травы помогут мне восстановить прежнее могущество, не будет ничего, что было бы не в моей власти. У меня будет такая власть, какая не снилась даже Умадану. Обещаю тебе это, Колдун!

- Скоро Срединный день, Праздник Летнего Солнца, - понимающе кивнул Ютас, - Травы нальются соками. Эликсиры, настоянные на них, обретут невиданную силу.

- Да, Колдун, - подтвердила госпожа, - Хватит ждать, пора действовать.

После целого дня на ледяном ветру в узкой зале Северной башни замка Итлин, где Тирэно принимал гостей из Ильраана, было тепло и уютно. В дальнем конце залы потрескивал огонь в большом камине. На стенах висели медвежьи шкуры. Стрельчатые своды потолка, выложенные из серого камня, поддерживали тонкие колонны, протянувшиеся в два ряда. Между колоннами стоял длинный стол, накрытый бархатной скатертью, и полукресла с высокими, обтянутыми лиловым плюшем спинками. В конце стола стояло большое и тяжелое, украшенное затейливой резьбой, хозяйское кресло. Оно было пусто. Северный Колдун Тирэно стоял у окна, заложив руки за спину, и смотрел вдаль. Высокие узкие окна Северной башни выходили на заснеженные просторы, которым не было видно конца и края. Вдали под звездным небом чернели вершины Ночных гор, укрытые вечными снегами. За горами на дальнем севере безраздельно царила нескончаемая ночь.

- Ваш друг очень вовремя привез сюда кота, - обернувшись к путникам, сидящим у стола, сказал Тирэно, - Час-другой промедления, и я был бы бессилен помочь.

- Но теперь он поправится? - спросил Илья.

- Ему нужно немного времени, чтобы прийти в себя и окрепнуть, - улыбнулся мальчику чародей, - Но вас гнетет еще что-то помимо болезни кота.

Путники один за другим отвели глаза под слишком проницательным взглядом Северного Колдуна. Видя их замешательство, Тирэно не стал настаивать на прямом ответе и лишь усмехнулся своим мыслям. Он отошел от окна и сел в кресло во главе стола. Он был высок и худощав, как его братья. Его длинное одеяние было оторочено мехом куницы, седая борода, спускавшаяся на грудь, была заплетена в косицу, а почти лысую голову прикрывала маленькая островерхая шапочка из синего бархата. Глаза его под нависшими седыми бровями смотрели открыто и вместе с тем загадочно, приветливо и немного лукаво.

- Я получил письмо от Агенора, - подперев рукой подбородок, сказал Тирэно, - и ждал вас гораздо раньше.

- Мы задержались в пути, - уклончиво молвила Тарилор, - Верховному Чародею нужна карта Колдунов. У нас уже есть две части, Агенор надеется, что у вас сохранилась третья, последняя.

- Да, она у меня есть, - кивнул Тирэно так, словно ждал именно такой просьбы от Тарилор, - Ее сейчас принесут. Но дело ведь не только в карте, но и в камне, который везет с собой этот мальчик.

Он пристально взглянул на Илью. Воспоминание о высокой фигуре в темном балахоне, притягивавшей к себе камень, вдруг отчетливо возникло перед внутренним взором Ильи. Он испуганно вжался в спинку кресла и закрыл ладонью талисманницу. Остальные путники, услышав столь прямые и откровенные слова Колдуна, растерялись, и ни у кого не нашлось слов, чтобы ответить. Колдун же продолжал смотреть только на Илью. На его губах появилась мягкая и сочувственная улыбка.

- Ты боишься, что камень отберут у тебя, верно? - сказал он.

- Да, боюсь, - ответил Илья голосом, охрипшим от волнения, которое вызвали у него слова чародея, - Я слаб, а камень, - он не знал, можно ли говорить об этом вслух, и перешел на шепот, - он очень ценен.

- Да, очень, - наклоном головы подтвердил чародей, - Пока ваш кот немного не поправится, вы будете моими гостями в замке Итлин. За это время я придумаю, как помочь тебе, Элиа.

- Столько всего случилось. Можем ли мы тебе верить? - испытующе глядя на Колдуна, сказала Тарилор.

Тирэно улыбнулся ей точно так же, как Илье - мягко и сочувственно.

- Что убедило бы тебя, что мне можно верить? - спросил он.

- Достаточно твоего слова, - сказал Вернигор.

Тирэно посмотрел на заклинателя драконов. Взгляд его стал чуть строже и суровее.

- Слово Колдуна слишком серьезно и могущественно, чтобы пользоваться им по любому поводу, - сказал он, - Но если это важно для вас, считайте, что я дал его. Остальное увидите сами. А вот и так нужная вам карта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме