— Ничего страшного. — Баффи посмотрела на предметы, которые держал Джайлс, и узнала те, с которыми он возился в парке. — Вы это взяли с места раскопок?
— Да, должен это признать, — смущенно ответил Джайлс.
— Вы нарушили целостность места раскопок, — сказала Баффи наполовину серьезно. — Когда вы мне читали лекцию о раскопках, в которых вы принимали участие, вы говорили, что целостность археологических раскопок должна соблюдаться неприка-сательно.
— Неукоснительно. Но сейчас я был вынужден сделать это в силу обстоятельств.
Баффи сложила руки на груди:
— Это отступничество от убеждений.
— Баффи, — сказал он несколько утомленным голосом. — Эти предметы не индейского происхождения. На самом деле, если я прав, они из России.
— И какая разница? Джайлс чуть скривился:
— Русские были очень заинтересованы в торговле мехами с Северной Америкой в период, когда эта страна заселялась. Так что от такой находки вряд ли должно захватывать дух. Но в ней есть нечто аномальное. А поскольку на раскопки заявились вампиры, моей первой мыслью было изъять предмет, не. соответствующий обстановке.
Джайлс включил свет и показал упомянутую находку. Тонкая трубка была покрыта черными пятнами коррозии. На крышечках с обеих сторон вырезаны буквы странных очертаний.
— Мне пришлось отскрести ржавчину, чтобы добраться до букв. Это кириллица. Алфавит, которым пользуются…
— Русские, — перебила Баффи. — Поняла. Сколько здесь шатается вампиров из России?
— Ни одного, о ком я знал бы. Хотя нельзя сказать, что факт находки этой трубки именно здесь, не заслуживает изучения. Трубка серебряная, судя по черным пятнам коррозии. Такой цвет обусловлен долгим воздействием соленой воды, и я нахожу, что…
— Джайлс! — перебила его Баффи и стала загибать пальцы. — Контрольная. Стирка. Весенний праздник. Ссора Корделии с Ивой. Сон. Я хорошо к вам отношусь и рада, что вы нашли что-то, что так заинтересовало вас, но меня это интересует гораздо меньше. Загадки истории в моем списке интересов верхние строки не занимают.
Джайлс с сожалением сунул трубку в карман пиджака:
— Я понял. До завтра.
Баффи вышла из машины и поднялась на террасу. Джайлс подождал у тротуара, пока она открывала дверь. «Очень мило с его стороны», — подумала Баффи, ощущая неловкость, что так его оборвала. Надо было еще послушать, дать ему понаслаждаться: моментом. Надо было, можно было, хотелось бы. Ладно, Джайлс поймет.
Она пошла на кухню, думая, чем бы перекусить. Шоколад — это было бы отлично. Может, остался кусок кекса, который вчера принесла мама.
В кухне горел свет. Заинтересованная Баффи сбросила рюкзак на диван и вошла. Мать сидела у кухонного стола с только что налитой чашкой кофе.
— Мам, что случилось?
«Будто я не знаю, что ничего хорошего». — Ива звонила. У нее там что-то стряслось.
Баффи подбежала к тротуару у дома Кэмпбеллов и замедлила шаг. Она нервничала, а тут еще пришлось пробираться мимо охранников. На террасе толпились Ива, Корделия, Ксандр, Оз и Хатч.
— Спасибо, Баффи, что пришла, — сказала Ива. Щеки у нее блестели, а глаза покраснели, будто она плакала.
— Ладно, — сказала Баффи, — ты же знала, что я появлюсь. Жаль, что я раньше не смогла. Мама сказала, что теперь вы ждете родителей.
Она села рядом с Ивой. Ива всегда была для нее надежным источником спокойной силы, и невыносимо было видеть ее такой подавленной.
— Так когда полиция будет здесь?
— Я не знаю, — ответил Ксандр. — Мы рассказали обо всем охранникам, и они сказали, что сами этим займутся.
— Похищение, особенно похищение ребенка, — сказал Оз, сидевший по другую. сторону от Ивы, — это дело не только полиции. ФБР тоже должно вмешаться. По новым законам о защите детей — автоматически должно. И здешние охранники упомянули, что это не первое похищение в этом районе.
— Не первое? — Баффи ощутила замешательство и еще больший испуг. — Я ничего такого в новостях не слыхала.
Оз кивнул:
— И никто не слыхал. Странновато, тебе не кажется?
— Кто-то что-то скрывает, — сказал Ксандр. — Родители не будут молчать о похищении ребенка, если на них кто-то сильно не надавит.
Баффи молча согласилась, и ей стало еще неприятнее, что Ива оказалась замешанной во что-то столь серьезное.
Кто может похищать младенцев? И зачем? И почему об этом никто ни слова не говорит?
На подъездной дорожке дома Кэмпбеллов остановился длинный черный «седан». Все напряглись.
Из автомобиля вышел человек с фигурой и габаритами профессионального футболиста, в черном костюме, и, несмотря на поздний час, черных очках в пол-лица.
С другой стороны вышел другой такой же, только чуть поменьше, и в таких же черных очках. Оба они застегнули пиджаки, но по оттопыренной ткани Баффи поняла, что у них под пиджаками пистолеты. Секретная служба? Мафия? Военные? Двигались они четко и быстро.
Водитель подошел к задней дверце и открыл ее. Осмотревшись, он помог выйти мужчине и женщине, которые направились к двери дома под его охраной.
— Пусть вернут моего ребенка, Брайс! — рыдала женщина, повиснув на плече у мужчины. — Пусть вернут моего ребенка!