– Черт, – выдохнул Рид, делая короткую передышку и наконец отпивая бордовый напиток из своего фужера. – Я и подумать не мог, что эти незначительные детали в отчетах имеют какое-то значение, Миллер.
Мы ненадолго прервали беседу, ожидая, когда старик заберет пустую посуду с нашего стола. Но как только его сухая фигура удалилась в другой конец зала, я тут же мрачно произнес:
– Несмотря на это, мы все еще понятия не имеем, что именно произошло на шоссе, и какую роль сыграл Вайд в судьбе Мэдисон. Кроме всего прочего, Кэсси опознала почерк племянницы. Вероятно, кто-то заставил девушку написать это письмо, пока она еще была жива, а затем приложил его к ее посмертному фото и отправил сердобольной тетушке, желая тщательно скрыть свое преступление.
– Но тогда выходит, что преступник должен был как минимум поговорить с Мэдисон. Откуда он мог бы узнать, кто она такая, куда едет и что у нее вообще имеется родственница, способная обратиться в полицию, если девушка внезапно исчезнет с радаров?
Мы молча переглянулись.
– Вот поэтому я и не думаю, что Вайд может быть напрямую причастен к ее кончине, – ответил я, вытаскивая из пачки последнюю сигарету и громко чиркая зажигалкой. – Убийца неплохо знал девушку, в то время как Вайд абсолютно точно впервые очутился в Дарк Маунт, решив срезать путь.
Рид машинально обхватил голову руками, навис всем туловищем над полицейскими отчетами и глухо пробубнил:
– Проклятье… Мы снова очутились в тупике, Фрэнк.
Я собирался ответить ему, однако слова напрочь застряли в моей глотке. Откуда-то сбоку раздался громкий стук, будто кто-то истошно колотил кулаком по стеклу.
Обернувшись, я увидел Альвареса, по смуглому лицу которого расплывалась радостная улыбка. Очевидно, мексиканец был несказанно счастлив этой случайной встрече, потому что уже в следующее мгновение он ринулся ко входной двери, жестами приказав своему рыжему псу оставаться снаружи.
– Я думаю, ко всем этим событиям причастен кто-то из местных, – проговорил я, наблюдая за тем, как мексиканец упрашивает старого трактирщика пропустить его внутрь, одновременно махая нам рукой. – А еще я полагаю, что Стэнли Вайд оказался замешан в этом деле совершенно случайно. Он просто подвернулся под руку убийце Мэдисон Брайт.
– А ведь ты совершенно прав, Миллер, – ошарашенно произнес детектив, пялясь на меня во все глаза. – Мы распутывали клубок, потянув не за тот конец нити. Вот почему у нас ничего не сходилось воедино и все только запутывалось еще больше.
Я приподнялся из-за стола, наконец махнув заждавшемуся в дверях Альваресу в ответ, а затем прокричал седому трактирщику:
– Пропустите его, это наш гость.
Всецело поглощенный бродягой, который со счастливым видом ковылял к нашему столику, я не сразу заметил, что Рид до сих пор таращится в мое лицо, активно о чем-то соображая.
И только когда Альварес плюхнулся на пустующий соседний табурет, вытянув ноги под столом и непонимающе почесал за ухом, разглядывая охапку бумаг, сваленных в кучу, я обернулся к напарнику.
Словив на себе мой блуждающий взгляд, тот задумчиво протянул:
– Миллер, если все именно так, как мы с тобой предполагаем, то убийство Мэдисон Брайт преступник планировал очень давно. Он терпеливо дожидался момента, когда девушка покинет город, чтобы ее следы затерялись в Вашингтоне. Даже если бы Кэсси со временем забила тревогу, никому бы и в голову не пришло искать убийцу в Дарк Маунт, ведь все в этом городе, включая шерифа, были убеждены в том, что девушка укатила в Вашингтон.
Я молча пододвинул свой полупустой бокал Альваресу, который не решался встревать в деловую беседу и терпеливо сидел за столом, время от времени почесывая свою лохматую черную голову. Его пес, покорно ожидавший возвращения хозяина снаружи, увалился дремать прямо на влажный асфальт пустой аллеи.
– Я тоже об этом подумал, – ответил я, стараясь на обращать внимание на шумные глотки мексиканца, который уже завладел моим винным бокалом. – Но для того, чтобы найти виновного среди горожан, нам сперва придется отыскать тело.
⁂
– Спасибо большое, хорошие люди, – бездомный с аппетитом уплетал с овальной сервировочной тарелки изысканные закуски. – Давно я не пил такого вкусного-то вина!
Мы молчали, наблюдая за тем, как бокал Альвареса раз за разом пустеет, а его ярко-красное содержимое бесследно исчезает в глотке мексиканца.
Когда он наконец наелся и напился, его стеснение бесследно испарилось, и он стал вести себя куда настырнее – так, как делал обычно. Поэтому мигом забросал нас обоих целым ворохом вопросов.
– Это вы-то снова обсуждаете то ужасное дело, да? Про того парнишку-то?
Я кивнул и протянул ему одну из бумажных салфеток, чтобы он мог промокнуть губы от капель вина, однако он лишь отмахнулся.
– Честно сказать, мне все это не больно нравится-то, – признался он, едва ворочая языком и поблескивая захмелевшими глазами. – Уж я-то бы точно никогда не смог работать полицейским!
Не дожидаясь ответа, он вдруг громко икнул и несколько смущенно пробормотал:
– Извините, хорошие люди… Я тут отойду, ненадолго-то.