Читаем Небеса подождут полностью

Я натянуто улыбнулась ей и в отчаянии обвела взглядом зал. Черт побери, где Арчи? Только бы не смылся! О! Он сидел довольно далеко от меня, пялился в потолок и наматывал на палец свой уродливый галстук. Прости-прощай, мой план. А я собиралась нашептывать ему всяческие подсказки в промежутках между свиданиями. Теперь ему придется все испытания пройти в одиночку.

— Люси, милочка, — проговорила миссис Хамфриз-Смит жутко громким шепотом в тот момент, когда напротив меня уселся мужчина и с надеждой мне улыбнулся. — Не знаю, какой уж там у вас план, но если вы вознамерились отобрать у меня Арчибальда, готовьтесь к драке.

Она неприятно улыбнулась и отвела взгляд. Я, раскрыв от изумления рот, воззрилась на своего визави.

— Ваша подружка? — осведомился мужчина.

На протяжении следующего часа я сменила массу профессий. Я побывала стюардессой, учительницей начальных классов, водолазом, тромбонисткой, стриптизершей (эта профессия далась мне особенно легко), проституткой и кардиологом. Все мужчины, оказывающиеся напротив меня, болтали со мной три минуты, после чего пересаживались. Не могу сказать вам, как они выглядели. Не помню ни единого слова из того, что они мне говорили. Я была слишком сильно занята. Все это время я вглядывалась в полумрак в попытке разглядеть Арчи и гадала, набрал ли он уже свой джекпот. Сидевшая рядом со мной миссис Хамфриз-Смит весь вечер флиртовала и щебетала напропалую, пугая одного мужчину за другим своим громовым хохотом и привычкой фамильярничать (она хватала мужчину за руку и не отпускала до тех пор, пока не звенел колокольчик). К тому времени, когда напротив меня сел изрядно психующий Арчи, я просто пылала праведным гневом.

— Арчи, — прошипела я, пока он пытался сесть не слишком близко, и в итоге его стул оказался чуть ли не на середине зала, — скажи, ради всего святого, зачем ты привел сюда свою бабулю?

— У меня не было выбора, — сквозь зубы процедил Арчи, вертя в руках листок с записью очков. — Она сказала, что я не имею никакого права бросать ее дома одну и уж если пойду, то и она пойдет тоже.

— Но она — взрослая женщина!

Арчи беспомощно посмотрел на бабушку и перевел взгляд на меня.

— Я не хотел огорчать тебя, Люси, — тоскливо произнес он. — Я решил, что уж лучше прийти сюда с бабушкой, чем не прийти совсем и бросить тебя одну.

Мне стало неловко. Бедный Арчи. Он так старался поступить правильно.

— Но ты-то сам хочешь с кем-нибудь познакомиться? — спросила я. — Я это затеяла не только для себя, но и для тебя.

Арчи поскреб макушку, и из его хвостика вылезло несколько прядей, которые тут же прилипли к щекам, словно влажные водоросли.

— Я бы с радостью обзавелся подружкой, но это нелегко. У меня не так много возможностей встречаться с девушками.

— Ясное дело, — кивнула я, искоса глянула на его бабушку и нахмурилась. — Но все равно — как дела? Познакомился с какой-нибудь симпатичной девчонкой?

— Тут все девушки очень симпатичные, — оживленно сообщил мне Арчи. — С некоторыми мы мило поболтали.

— А можно посмотреть твой список? — спросила я, протянув руку. — Хочу взглянуть, кого ты отметил.

— Это личное, — строго сказал Арчи и проворно убрал листок со стола.

— Да, но мне надо понять…

Последние слова моей фразы заглушил трезвон колокольчика. Наши три минуты истекли.

— Скоро увидимся, Люси, — сказал Арчи, вскочив со стула. — Осталось одно-единственное свидание.

Я посмотрела на его бабку. Та следила за нами прищуренными глазами. Встретившись взглядом со мной, она улыбнулась, и при этом ее тонкие губы почти целиком исчезли.

— Просто чудо, как весело, правда? — сказала миссис Хамфриз-Смит.

В итоге до конца вечера я сумела сказать Арчи только считаные слова.

— Бабушка устала, — сообщил он, когда я попыталась завести с ним короткий разговор после окончания вечеринки. — Она хочет домой.

Миссис Хамфриз-Смит пробралась к организатору, стоявшему около стойки. Она размахивала руками и время от времени хватала его за плечо. Никакой усталости, на мой взгляд, не было и в помине, а бедный организатор в отчаянии шарил глазами по залу и выискивал кратчайший путь для побега.

— Ты хорошо провел время, Арчи? — спросила я. — Весело было?

Арчи улыбнулся мне.

— Ну… Одно свидание было очень веселое.

— С бабушкой?

— Очень смешно! — расхохотался Арчи.

— Ну, что, увидимся завтра на работе? — сказала я и развела руки в стороны, готовясь обнять Арчи. — Все сведения из карточек потом вывесят в Интернете, и ты увидишь, совпал ли ты с девушкой, с которой хотел бы встретиться снова.

Арчи только собрался что-то мне ответить, когда между нами протиснулась его бабуся и оттеснила внука назад.

— До свидания, мисс Браун, — буркнула она, подталкивая Арчи к выходу. — Хотела бы сказать, как приятно мне было с вами познакомиться, но это было бы неправдой.

— Я… — пролепетала я. — Я…

Увы, никакого остроумного ответа у меня не получилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уютное чтение

Красный сад
Красный сад

Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце. Такой сад, где растут только красные плоды, есть только здесь, в Блэкуэлле, и только здесь с людьми могут происходить столь необычные события.

Элис Хоффман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги