Читаем Небеса подождут полностью

Арчи сгорбился за своим рабочим столом. На спинке стула висел его яркий свитер. Где бы его ни носило днем раньше, он вернулся! Операцию «Найди Арчи возлюбленную» можно было продолжать.

— Привет, Арчибальд, — выдохнула я, утирая рукавом пот со лба.

— М-м-м, — отозвался Арчи, напряженно уставившись на экран монитора.

— Я рада, что ты вернулся, — предприняла я еще одну попытку вызвать Арчи на разговор. — Надеюсь, сегодня ты лучше себя чувствуешь?

— Что-что? — рассеянно отозвался Арчи, глянув на меня.

— Тебя вчера не было. Я решила, что ты заболел.

— Что-то типа того, — промямлил Арчи и покраснел от шеи до ресниц.

Он так сконфузился, что я решила, что на него, скорее всего, напала какая-нибудь стыдная хворь типа жуткого поноса. Но чего было стыдиться? Все мы когда-нибудь чем-нибудь болеем.

— «Имодиум» — отличное средство, — заметила я. — Я как-то раз его принимала, когда объелась карри с креветками. Было так худо, что я не слезала с унитаза целых…

— Я не болел, — испуганно выдавил Арчи. — Я просто занимался… кое-какими… делами.

— О… Ну, хорошо.

Пора было ретироваться и топать на свое рабочее место.

Я включила компьютер и успела просидеть возле него минут десять, как вдруг на экране появился значок срочного сообщения. Сообщение пришло от Грэма.

«Здравствуйте, Люси. Пожалуйста, загляните ко мне для короткого разговора».

О, черт. На моей старой работе «разговор» означал обычно взбучку. Я сглотнула подступивший к горлу ком. А вдруг Грэм понял, что мое резюме — фальшивка? Я никак не могла позволить себе потерять работу. У меня до сих пор не было номера домашнего телефона Арчи.

«Все в порядке?» — написала я в ответ с бешено бьющимся сердцем.

«Да, нам нужно поговорить о веб-сайте, помните?»

Я вздохнула так громко, что Найджел перестал барабанить по клавишам и глянул на меня поверх очков.

«Уже иду», — написала я, ничего не сказала Найджелу, собрала свои вчерашние заметки. Мне предстояла, мягко говоря, нелегкая задача.

Строгий синий галстук Грэма сменился красной «бабочкой», а его косматая грива была смазана гелем и расчесана на пробор. Это зрелище меня не обрадовало. Я решила, что это дурной знак.

— Привет, Грэм, — поздоровалась я, остановившись перед столом босса.

— Не стойте, мисс Браун, что за церемонии? — Грэм указал на стул. — Присаживайтесь, присаживайтесь.

— Я сделала кое-какие заметки насчет веб-сайта, — сказала я, робко пристроившись на краешке стула. — Мне просто прочитать их вам или хотите прочесть сами?

Грэм облокотился о стол и подпер подбородок руками.

— Прочтите. Я весь внимание, мисс Браун.

— Хорошо, — кивнула я и дрожащим указательным пальцем прикоснулась к страничке распечатки. — Во-первых, цвета. Они слишком яркие, кричащие, не создают сильного корпоративного образа.

Грэм сдвинул брови.

— Давайте дальше.

— Анимационные блоки выглядят дешево и жалко, — более уверенно продолжала я. Пусть я ничегошеньки не знала о программировании веб-сайтов, но плохой дизайн узнавала с первого взгляда. — Шрифт слишком крупный, меню размещено в неправильном месте, все пустое пространство занято слишком большим количеством случайно отобранных фотографий, и в целом веб-сайт создает непрофессиональное впечатление. Кто бы его ни создал, это был балбес, страдающий цветовой слепотой.

Грэм кивнул:

— Понятно. Если бы вам пришлось давать совет дизайнеру, что бы вы сказали?

— Я бы ничего ему не стала советовать, — сказала я, довольная серьезной реакцией Грэма на мою критику. — Я бы сказала, что он уволен.

— Вот как?

Грэм вздернул брови.

— Да.

— Что ж, боюсь, меня вам уволить не удастся, поскольку я — главный менеджер.

О, черт.

Я кашлянула.

— Я не в том смысле… я не думала, что…

— Когда-то я сам был программистом, Люси. — Грэм выпрямился и сложил руки на груди. — Создание веб-сайтов — это не какое-нибудь там ракетостроение, вы же понимаете. Любой из наших ребят мог бы сляпать веб-сайт на коленке, но все они заняты по уши. Вот почему мы наняли вас.

Ой-ой-ой. Возможно, в начале разговора у Грэма не было желания меня уволить, но теперь он это сделает.

— Да, конечно, — кивнула я. — Прошу прощения, но я не успела перейти к перечислению позитивных сторон сайта.

— И каковы же они?

Я устремила взгляд на несуществующий перечень.

— Очень хороши слова, которыми описаны программы распознавания голоса.

— И?

— И… гм-м-м… та фотография, на которой вы запечатлены во время использования этой программы… она очень… информативна.

Грэм пятернями прочесал волосы и поправил «бабочку».

— Вы действительно так считаете?

— Этот снимок просто великолепен, — защебетала я. — Прекрасное освещение, отличный ракурс и… на вашем столе такой порядок…

— А модель?

— Прошу прощения? — Я захлопала глазами.

— Я так понимаю, что вы пребываете в поисках слов «хорош собой».

Я скрипнула зубами.

— Вы великолепно выглядите на фотографии, Грэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уютное чтение

Красный сад
Красный сад

Город Блэкуэлл в штате Массачусетс. Когда-то давно несколько людей пришли сюда, на пустую землю, чтобы возделывать ее, строить дома и рожать детей. Среди них была и Хэлли Брэди — отважная молодая женщина, которая не боялась ни метелей, ни медведей. Только благодаря ей первые поселенцы не замерзли насмерть и не умерли с голода. Хэлли давно умерла, а Блэкуэлл по-прежнему существовал. В город пришли новые люди: женщина, которой пришлось совершить преступление, чтобы спасти своего ребенка и сохранить собственный рассудок, таинственный незнакомец, который поселился в лесу и скрывался от всех, и множество других, не менее интересных и таинственных персонажей.В жизни каждого из них очень важен магический красный сад, такой красный, словно в его почве бьется живое, наполненное кровью сердце. Такой сад, где растут только красные плоды, есть только здесь, в Блэкуэлле, и только здесь с людьми могут происходить столь необычные события.

Элис Хоффман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги