Читаем (Не)зависимость полностью

- Да что Вы говорите, Уважаемая Маргьята! Не может быть, чтобы только один муж! – деланно удивился, пряча расовые признаки под капюшоном, но эльфов здесь и так видели немного, да и немолодая женщина была увлечена сплетнями сильнее, чем странным незнакомцем, хорошо заплатившим за не самый ходовой, хотя и качественный товар.

- Да, да, - возбужденно гомонила она. – Не завела сильного клана и что? Мальчика бросила на произвол судьбы, вот и пошел он по наклонной. Но видать не совсем уж пропащий парнишка, раз Лирра его отметила с таким шиком. Да и хорошенькой такой! Эх, была бы лет на пятьсот младше, уж не пропустила бы такого.

- Я уверен, что для него было бы честью стать мужем такой красавицы, - безбожно льстил я в попытке выведать побольше подробностей у, мягко говоря, страшненькой дамы.

- Ишь ты, какой сладкоречивый! А сам то, не хошь развлечься? – просила эта немытая «красотень».

- Жена у меня больно ревнивая, - сокрушенно пожаловался я, демонстрируя татуировку. Дерик, крупный парень, только хмыкнул, загораживая начавшую заводится аину.

- Ну, коли так, - расстроенно протянула торговка.

- Подскажите мне прекрасная Маргьята, а где держат этого везунчика?

- Таки у новой наместницы и держут. Она бы и его в мужья заграбастала, только боров ее старшенький клятву с зароком у белого камня вытребовал после двадцатого мужа-то. И зачем ей мальчик бедненькай? – задумчиво протянула женщина.

Отойдя подальше от палаток, мы накинулись на пирожки с мясом и капустой, что приобрели у моей несостоявшейся пассии, обсуждая услышанное.

- Не вериться, что парень что-то крал. Когда? В день прощания? Да и многие говорят, не бедствовали они, - резонно заявил, втесавшийся в наши ряды на время вылазки в город Тариэль.

- Согласен. Белыми нитками шито дело против него. Просто одинокий парень слишком легкая добыча для стервятников. Логичней было бы женить его, одурманив, но и тут понятно, старшенький подсуетился, а значит, по закону только оклеветать и оставалось, - спокойно с высоты своего исполинского роста заявил Дерик.

- Это и без обсуждения ясно, но как вытаскивать его от нее будем? – нервничала уставшая с дороги Сандра.

- Татуировка наверняка проявилась на руке парня, а по закону этих земель, если муж украл, то жена возмещает. А на ауру вора метка судейская ставится. Вот и ждут они тебя или для выкупа и выпроваживания за черту города, как преступников, или для отречения и казни, хотя могут гнева богини испугаться, - хмуро сказал Сергасс.

- То есть выкрасть и уйти не вариант. Иначе придется не только в бега подаваться, но и жить с позорным клеймом всю жизнь. Какие бы потом оправдания не высказали, а среди недоброжелателей Инсиниэля найдется кто-нибудь, кто сможет воспользоваться этим фактом. Значит, надо действовать открыто и нагло, сразу показав все свои козыри, - тихо, но уверено высказался Айверс.

- Согласен. Только просто так они его все равно не отпустят. До сих пор парень жив, из-за их уверенности в том, что они смогут справиться с пришлой супругой не так, так иначе, а как поймут, что рыбка уплывает из сети, то попытаются всеми силами его устранить. Яд, наговоры, убийца - способов много. Нам нужно быть предельно осторожными на их территории, - предостерег я.

Было решено, что я как самый титулованный представитель начну переговоры.

Как и предполагалось, в поместье нас пустили охотно, но стоило мне представиться и начать настаивать на своем возникли первые, вполне ожидаемые, трудности.

6

Алиссандра.

Долгие переговоры с мерзкими захватчиками Николаса особого результата не принесли, но в итоге, сошлись на том, что мы останемся «дорогими гостями» вместе с моим новым мужем в усадьбе наместницы. Разместили нас в больших и светлых покоях рассчитанных на гостью с тремя мужьями, но после походных условий пустоши и это было роскошью.

Инси отправил своего начальника тайной полиции Тариэля, чтобы он вместе с эльфами и остатками отряда Сергасса проводил караван до Элинора и ждал нас там, поскольку до тех пор, пока не снимут обвинения с Ника, мы уйти не сможем. Эльфу эта идея не понравилась, но авторитет Инсиниэля непререкаем, поэтому тот подчинился.

Мой пятый муж смущался и опускал глаза, но старался прижаться, или присесть как можно ближе ко мне вызывая своими действиями улыбки и шутки остальных. Вообще парень был невозможно милым, вызывая во мне чувство щемящей нежности. Даже не представляю, как его можно было обвинить в каком-либо преступлении.

Комнат для супругов было всего три и спальные места в них были узкими, рассчитанными на одного человека. Зато в моей спальне была королевская кровать, на которой при желании можно было разместиться всем шестерым и даже не тесниться, поэтому среди моих мужчин шел шуточный спор о том, кто будет спать со мной. При этом все оглядывались на меня, ожидая окончательного решения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призванная (Рем)

Похожие книги