Читаем Не всё во власти чародеев полностью

– Именно за ними я в Европу и ездила, когда внепланово пришлось отправляться на Фюивт. Хранились в частной коллекции герцога Суссекского, пытавшегося сделать перевод, но безуспешно. И неудивительно – сейчас никто на Земле не смог бы прочесть староэльфийский. Герцогу, правда, сообщать о том не стали, просто выкупили свитки якобы для музея этнографии. А в Гильдии выписали командировку к Вааримму, полиглоту и большому знатоку эльфийской письменности, который проживает в Пуунолле.

Вслед за цветочной поляной дорожка, уже отчётливо различимая и без указателей-аришуунн, привела их к садовой плантации. Ухоженные деревца были увешаны сиреневыми плодами размером с крупное яблоко.

– Фрукты биаппатт – излюбленное лакомство эльфов, – пояснила Лайта. – Съедобны и для человека. На вкус напоминают персик. Хочешь попробовать?

– А хозяева не обидятся?

– Усталому и изголодавшемуся путнику дозволяется подкрепить свои силы любыми дарами природы Алзиллиэ, не спрашивая ничьего разрешения. Но не уносить с собой. Таковы неписаные правила. Поэтому не стесняйся, главное – в карманы не прячь, заметят – позору не оберёшься.

И, подавая пример, сорвала с ближайшего дерева парочку «яблок», одно из которых протянула Эрику.

– А если честным путём приобрету? – поинтересовался тот, осторожно надкусывая кожуру. – Куплю, например?

– Тогда претензий никаких. Как если бы и подарили. Оно, конечно, не пойман – не вор, но захочешь ли рисковать репутацией ради сомнительной выгоды?

– Нет, конечно.

Слегка перекусив и оценив экстравагантный вкус неземных плодов, они направились к противоположному краю рощи, где за кронами деревьев проглядывали очертания объекта явно искусственного происхождения. Из кустов, его окружающих, навстречу неожиданно выскочил худощавый рыжеволосый эльф – и замер, заметив нежданных гостей. Но не испугался, а принялся с любопытством разглядывать.

– Хозяину здешних мест привет, – как ни в чём не бывало, произнесла Лайта. – Нам нужно в Пуунолл. Подскажешь, как туда добраться?

Здорово у неё получается с первым встречным инопланетянином на «ты» общаться. У него так запанибрата вряд ли вышло бы.

– А вы кто? Неужели из Шааффиррка?

– Нет. Мы люди, с Земли.

– Люди?? Взаправду?? Вот так встреча!

Привлечённый шумом, появился ещё один эльф, такой же рыжий и нескладный, как две капли воды похожий на первого – разве что чуть выше ростом.

– Смотри, Даэлинн, кто к нам пожаловал!

– Вижу, Феелотт. Так чего встал столбом? Давай их за стол, пока не ушли! Заодно и пообедаем!

– У эльфов весьма своеобразное чувство юмора, – шепнула Лайта своему спутнику. – Так же, как и манеры общения. Воспринимай как должное, и реагируй соответственно.

Сбоку от дома гостеприимных хозяев, больше напоминающего баобабовой толщины ствол дерева, заканчивающегося на высоте шести-семи метров крышей из переплетённых ветвей, с прилепившимися с обеих сторон балконами-скворечниками, круглыми оконными отверстиями и расщелиной входной двери, притулилась столешница, покоившаяся на крепко сбитых резных подпорках. Явно для посиделок на свежем воздухе большой компанией – за ней одновременно разместилось бы с десяток человек, не сильно стесняя друг друга.

– Мауррилл! – крикнул Даэлинн, одновременно показывая не стесняться, брать плетёные стулья и рассаживаться.

На балкончике справа показалась эльфийка в аляповато-цветастой накидке, наброшенной наспех.

– У нас гости! Давай сюда всё, что разыщешь!

На столешнице последовательно материализовывались пузатый деревянный кувшин, ваза с фруктами, салатница с винегретом, и набор посуды, включающий ложки и двузубые вилки. «Хорошо ещё в здешних местах палочками не едят», подумал Эрик.

Завершение сервировки стола ознаменовалось появлением хозяйки дома, переодевшейся в облегающее, умеренно декольтированное платье нежно-жёлтой расцветки, подчёркивающее переливающийся огонь кудрей. Эрик невольно залюбовался, но лёгкий шлепок по коленке быстро привёл в чувство.

– Ну, за дорогих гостей, столь редких в наших краях! – провозгласил Даэлинн, наполнив бокалы присутствующих содержимым кувшина. Напиток, по виду напоминавший тархун, оказался немалой крепости: первый же глоток обжёг горло, перехватив дыхание.

– Я лично никого с Земли не встречал, по байкам только про людей знаю, – продолжил как ни в чём не бывало эльф, отставляя в сторону пустую пиалу, – путешествуете, али как?

– В Пуунолл собирались, но с порталом промахнулись слегка.

– О! У нас случается такое. Вон давеча Атлууагг хотел с одного берега Иуниэ на другой по воздуху перебраться, да на полпути в воду шлёпнулся. А вы, стало быть, тоже волшебники?

– Есть немного, – усмехнулась Лайта.

– И мы с Феелоттом колдуем потихоньку, чтобы урожай хороший был. Больше ничего особенного делать не умеем. Вот Мауррилл другое дело, она настоящий профессионал – в школе чародеек училась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейская Академия

Санта-Ралаэнна
Санта-Ралаэнна

Отгремели Некромантские войны, и уцелевшие чародеи удалились от дел, сделав своим пристанищем небольшой островок в Атлантическом океане, надёжно укрытый элементалями от посторонних глаз и доступный лишь посвящённым в тайну его существования.Но раз в десять лет распахиваются двери Академии, и очередная толпа студентов, желающих овладеть премудростями магии, усаживается за парты лекционной аудитории замка Штарндаль.В числе прочих первокурсников сорокового года двадцать первого века оказывается и Эрик, скромный паренёк из России. Перед ним откроется удивительный мир, где раритеты древнейших цивилизаций мирно уживаются с гаджетами современной эпохи, а межпространственные порталы запросто могут перенести в населённые сказочными существами миры. Здесь ему предстоит обрести верных друзей, и вместе с ними не только грызть гранит колдовских наук, но и отправиться навстречу первым приключениям. А заодно столкнуться с далеко идущими интересами кое-кого из обитателей острова, отнюдь не связанными с его дальнейшим процветанием.

Ренард Фиерци , Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези
Друзья-авантюристы
Друзья-авантюристы

Проникнув сквозь туннель в полузатопленную подземную бухту, команда единомышленников находит корабль легендарного корсара Карриго. Среди находок – дневник капитана и сундук, принадлежавший могущественному некроманту, павшему жертвой собственного волшебства.Таинственная надпись-загадка на приглашении в Академию приводит в подвалы замка, и новые открытия не заставляют себя ждать. Но не всем по душе их поиски; отправившись в очередную экспедицию, друзья попадают в западню. И лишь чудо помогает найти путь к спасению.Нелегко выиграть бой с врагом, куда более искушённым в магии. Лишь загадочная формула из учебника, давным-давно позабытого кем-то в комнате № 13, приносит победу. Но применившему её уже нет пути назад, он обречён идти навстречу собственной судьбе.

Ренард Фиерци , Савелий Святославович Свиридов

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги