Впервые Тайлер влюбился в свои неполные пятнадцать лет. Объектом его воздыхания стала восемнадцатилетняя баронесса с точеной фигуркой, рыжими кудрями и личиком в форме сердечка. Несмотря на разницу в возрасте, баронесса на все ухаживания Тайлера реагировала очень даже благосклонно. Для аристократов браки такого рода были нормой, а пятнадцатилетний Тайлер считался достаточно взрослым для заключения помолвки. Вот только баронесса, до этого принимавшая внимание Тайлера, выскочила замуж за взрослого мужчину с неплохим состоянием.
— Тай был уверен, что у них отличные отношения. Он в нее влюблен, а ей он нравился. Однако эта баронесса, — Фредерико буквально выплюнул этот титул, заставляя меня задуматься о том, долго ли прожила эта девица, — сказала, что такие, как мой брат — красивые, умные и галантные, — подходят исключительно для развлечения и, уж простите, постели. Они легко идут по жизни, у них есть внешность, небольшое состояние, но такие мужчины созданы лишь ради того, чтобы развлекаться.
Второй раз герцог подходил к выбору своей любви более тщательно, обжегшись на первой влюбленности. Но и тут они расстались, потому что этой девушке не нравилось, что слишком много женщин обращает внимания на Тайлера.
— Но, пожалуй, самый неприятный случай — третий. Тайлер не искал уже любви, всего лишь хотел хорошую спутницу. Вот только эта спутница встречалась не только с Тайлером, а одновременно и с двумя другими мужчинами. И заявила моему брату, что с таким, как он, серьезных отношений не построить. Да, Тайлер может казаться легкомысленным, но он никогда не был поверхностным. Он мне даже как-то говорил, что лучше и самому относиться в женщинам так, как они видят его: если видят повесой и балагуром, которого не интересуют серьезные отношения, то нет никаких причин пытаться кого-то переубедить. Вы, леди Крис, первая, с кем он спустя столько времени пытается построить отношения. Может, где-то неловко, может, ведет себя странно или не слишком серьезно, но эти отношения для него важны. Я очень хорошо знаю моего брата. Он никогда не будет так трястись из-за случайной женщины.
— То есть вы хотите сказать, что я особенная? — Я постучала кончиками ногтей по столу. Сказать, что рассказ Фредерико меня удивил, — ничего не сказать. Я никогда раньше не рассматривала герцога с такой позиции. Я никогда не думала, что у Тайлера — со всех сторон потрясающего и талантливого — могли быть подобные проблемы с женщинами. Да и я не предполагала, что женщины этого мира — такие круглые идиотки, чтобы упустить герцога.
Жалеть, как опасался Фредерико, я герцога не стала. Что бы в его прошлом ни случилось, свое настоящее он создал своим же поведением. Но понимать стала определенно лучше. И определенные выводы для себя сделала.
— Вы особенная. Поэтому, прошу, не относитесь к моему брату легкомысленно.
— Не буду, — пообещала я Фредерико. — Я от него убегала только по одной причине: потому что, в принципе, не умею относиться к подобного рода вещам легкомысленно.
Фредерико кивнул, словно поддерживая мой выбор. И мы продолжили ждать герцога с Уитмором в маленькой гостиной. Я выбрала какую-то легкую и ненавязчивую книгу о приключениях, а вот Фредерико работал — доставал из магического кармана письма и читал их. Что-то подписывал, что-то кидал в камин, а что-то сжигал прямо в руках, не оставляя даже пепла.
Герцог с Уитмором вернулись после полуночи. Чуть взъерошенные, в подранной и изгвазданной одежде, но на первый взгляд целые.
— С возвращением, — невозмутимо сказал Фредерико, отрываясь от писем. — Вы что, решили поиграть в снежки грязью? Какие, однако, у вас специфические увлечения.
— О, как ты угадал? — удивился герцог. — Нас с Уитмором и впрямь обстреляли комьями грязи. Пришлось отвечать магией. Теперь мы в грязи, а тот, кто на нас напал, в крови. Нужно будет найти человека, раненного в правое бедро.
— То есть вы ее упустили? — Брови Фредерико выразительно взметнулись вверх. — Вы вдвоем упустили ведьму?
Герцог раздраженно пожал плечами, а потом нехотя ответил:
— Их было две. И они были чертовски проблемными.
— А хорошие новости есть? — поинтересовался Фредерико.
— Разумеется. И новости не просто хорошие, а отличные. Думаю, они всех обрадуют, — ответил Уитмор, доставая из своей изгвазданной одежды почти чистые свитки. — Здесь доказательство того, что мы были правы. Ведьмы собирают осколки Вирохна, только в этот раз в своей изобретательности они превзошли сами себя.
Так как здесь провернуть все это трудно из-за пристального внимания к магическим волнениям вокруг ведьм, то кто-то придумал часть своих темных дел устраивать в другом мире. Если наложить заклятие на человека из другого мира, а потом переместить его в этот мир, то заклятие останется, а все следы сотрутся из-за перемещения.