— Все, Фредерико, расслабься, я держу ее крепко! — шутливо произнес герцог. — И не собираюсь отпускать.
— Брат, не стоит так беспокоиться. Кажется, впервые появилась женщина, которая и впрямь равнодушна к моей внешности, — сказал король Фредерико. — Я почти успокоился.
А когда он не трясется от страха, то и впрямь выглядит как нормальный такой король — величественный, покровительствующий. Но, признаюсь, куда больше меня волновал не красавец-король, а нахал-герцог, который и не думал реагировать на мои попытки слезть с его рук. Черт возьми, я же не всерьез это делала, зачем так поступать!
Как герцогу не стыдно — устроить такое перед родным братом! А Уитмор хоть бы слово сказал, одернул герцога. Но не-е-ет, стоит молча и рассматривает потолок. Я стала вырываться сильнее.
— Леди Крис, не дергайся, тебя и так тяжело держать, — попросил герцог.
— Если вам тяжело, то нужно отпустить, а не держать, — сказала я очевидное.
— Правда? Никогда бы не догадался, — со всей серьезностью ответил мне герцог, но я прекрасно видела, как ему трудно держать такое строгое выражение лица.
— Об этом догадается даже пятилетний ребенок, Ваша Светлость. А если у вас не получается, то, боюсь, все герцогство вообще и нас с Уитмором в частности ждут большие проблемы. И, кстати, Ваша Светлость, когда вы в последний раз проходили полный медицинский осмотр? А то ваша способность мыслить меня настораживает.
Герцог ничего не успел ответить только потому, что король Фредерико рядом откашлялся и спросил:
— А какие у вас отношения, брат?
— О, это такой сложный вопрос… — начал герцог, но я его перебила:
— Исключительно рабочие!
И так скоро от стыда умру, а если герцог еще и ляпнет что-то…
— Леди Крис, ты уж меня прости, я все время забываю, как ты жила раньше, но ответь честно. Тебе все работодатели делали предложение? — Герцог поморщился, когда я со злости въехала ему локтем в солнечное сплетение. Как жаль, что я не стала изучать самооборону! И почему моя магия сейчас отказывалась работать?
— Нет, вы первый до такого додумались, — зашипела я.
— И ты еще можешь называть наши отношения исключительно рабочими? Фредерико, брат мой, мне только что разбили сердце. Я бы бросился в твои объятия за утешением, но…
— Тайлер, довольно. Если тебе так нужны чьи-то объятия, то Уитмор всегда к твоим услугам.
Вот теперь я поверила, что они родственники: уж больно похожи в их голосах ехидные нотки.
Король Фредерико рассматривал нас с герцогом с таким лицом, как ученый смотрит на подопытных. Потом он оперся о рабочий стол герцога и заявил то, от чего у меня волосы едва ли не стали дыбом:
— Что же. Вот, значит, кому ты сделал предложение. Одобряю. Совет да любовь.
Герцог меня отпустил. И нет, виной тому не слова его брата, а мой острый локоть, который ударил куда надо — прямо под ребра.
— Леди Крис, что же вы так… сурово? — охнул Тайлер.
— О, это я еще нежно, — ласково ответила я, оправляя платье и отходя от герцога подальше.
— Надеюсь, мне не придется узнавать, что в вашем понимании сурово.
— Что-то мне подсказывает, Ваша Светлость, что вы этого не переживете, — отметил Уитмор. — А пока герцог все еще жив, не иначе как милостью самого господа и великим терпением леди Кристин, предлагаю выпить чаю. Я как раз попросил накрыть в малой гостиной. Ваше Величество, вы…
— Уитмор, прекращай. Мы с братом знаем тебя с тех самых пор, когда ты засунул рыбьи потроха Тайлеру за шиворот, потому что его поцеловала в щечку та симпатичная девочка, которая очень тебе нравилась, — сказал Фредерико. — Так что давай без твоих выступлений. В конце концов, я давно не наслаждался кофе не только в мужском, но и в женском обществе. Кофе ведь есть, Уитмор? Повар не сменился?
— Нет, конечно. Где мы еще найдем того, кто может готовить такие чудесные пирожные? И терпеть шутки герцога?
Мы покинули кабинет. Пока шли по коридору, Уитмор, Фредерико и герцог перебрасывались репликами, не обращая на меня особого внимания. Мне даже от этого было как-то проще: я смогла во всех подробностях рассмотреть брата герцога. И еще раз задаться вопросом: не разыграли ли меня эти шутники насчет Фредерико? В пользу того, что не разыграли, было больше пунктов: адекватность самого короля, его неподдельный испуг при виде меня и искреннее облегчение, когда я даже не подумала делать что-то выходящее за рамки.
Но с другой стороны — с чего герцог с Уитмором решили, что я чуть ли не влюблюсь с первого взгляда во Фредерико? Я за все время пребывания в этом мире ни разу даже симпатии никому не выказала, а уж что говорить о большем? Ладно, надо будет как-то расспросить у герцога во время очередного свидания — уж больно он на них сговорчивый.
— Сюда, леди Крис, не засыпайте пока, вы же так хотели познакомиться с моим братом, — шепнул мне на ухо герцог. Я ответила чуть громче, так, чтобы и до Его Величества дошло:
— Что вы, Ваша Светлость, я хотела узнать, зачем меня связали, запихали в повозку и привязали к крюку. Хорошо хоть, что не приставали. Знакомство с вашим братом всего лишь побочное явление.