Читаем (не)вредный герцог для попаданки полностью

— Нет, однозначно, нет. Женится ради мечей, собирается изменять и флиртовать. Ужасно, просто ужасно вредно для любой молодой и красивой или не очень девушки, — тут же заявил Уитмор, даже не отрываясь от бумаг. — Кстати, для мужчин он тоже вреден. Морально. Бедный граф Винутсерб на полгода заперся в своем доме из-за нашего герцога.

— Грязные инсинуации! Я им не интересовался, — возразил герцог.

— Зато его невеста интересовалась вами, — сказал Уитмор. — Слала вам письма, приглашала на танец и вытворяла прочие неприличные для помолвленной благородной девушки вещи.

— Но я тут при чем?! — возмутился герцог. — И, между прочим, я не единожды ей отказал.

— Ваша репутация при чем! — отозвался Уитмор. — Она все и всегда портит. И даже леди Кристин, которая отличается восхитительным терпением, скоро не выдержит.

— Может, вы закончите препираться и возьметесь за работу? — ласково спросила я мужчин, чувствуя, что скоро буду рвать и метать. В переносном смысле, разумеется. — Тут столько дел, что мы не можем прерваться на кофе, а вы позволяете себе обсуждать всякие недостойные вещи.

О! И Уитмор, и герцог прекрасно знали, что значит этот нежный и ласковый тон, потому тут же зарылись в бумаги, хотя пререкаться не прекратили.

— У нас вполне приличные разговоры. Леди Крис, о каких недостойных вещах идет речь? — удивился герцог. Между прочим, вполне натурально.

— О вашей репутации. — Я пожала плечами, а потом погрузилась в письмо, которое не давало мне покоя. Овцы и коровы пропали за одну ночь — и никаких следов! Что это за странная загадка? Я со вздохом посмотрела на стопку писем, которая уменьшилась едва ли на треть.

— Леди Крис, так что мне нужно сделать, чтобы ты согласилась пойти со мной на свидание? И желательно не на одно?

— Я уже сказала, что вам нужно сделать ради одного свидания. Если хотите два, Ваша Светлость, то разберитесь вот с этим. — Я обвела руками свой заваленный письмами стол. — А если сведете расходы поместья, разберетесь с приглашениями тех потенциальных невест, которые разъехались, то я соглашусь и на три свидания. Вот только на всю эту работу у вас уйдет не меньше трех месяцев, так что свидания со мной вам не светят.

Герцог вздохнул. Встал. Пнул стол (я так и не поняла — случайно или специально). Прошелся трижды вдоль окна. Еще раз пнул несчастный стол. Значит, специально. Потянулся рукой к мечу, но тут Уитмор не выдержал:

— Я уже свел смету за этот месяц, не смейте разрушать стену!

Герцог послушно отдернул от меча руку, а потом вздохнул. Еще пару раз прошелся вдоль окна, а потом заявил:

— Леди Крис, Уитмор — убирайтесь из моего кабинета. Торжественно дарю вам оплачиваемый выходной день.

Уитмор уронил документы, которые разлетелись по полу. Я его прекрасно поняла: сама выронила отсортированные письма прямо на стол, сводя работу по сортировке на нет. Герцог предлагает выходной? Да еще оплачиваемый? Какие демоны в него вселились?

— А работать? — робко поинтересовались мы с Уитмором.

— А работать буду я. Три свидания, леди Крис, не меньше. Не смей забывать.

<p>Глава 20</p>

Шопинг в другом мире — это всегда что-то необычное. Вот что я у себя дома покупала? Книжки, косметику, шмотки… Скукота.

А здесь же совсем все иначе. Здесь я набрала кучу магических штучек. А на что еще мне зарплату тратить? Между прочим, она немаленькая: герцог щедро компенсирует деньгами свои странности и прочие трудности. Вот и покупаю себе всякие магические украшения, кинжалы. Один раз даже единорога купила — не удержалась! Маленького, беленького и с рогом во лбу. Он выглядел сущим ангелом, да и взаимопонимание мы нашли быстро.

Теперь мой единорожек в конюшне отдельной живет. Почему в конюшне? Потому что, оказывается, в спальне держать единорога — плохой вариант: какают-то они не бабочками. И даже то, что приучила его ходить в лоток, а к лотку прикрепила очистительные амулеты, не сильно спасло от жуткой вони. Пришлось перемещать моего единорога в конюшню. А вот там-то мой единорожек, которого я звала маленьким и умненьким, превратился в Цербера — покусал всех коней герцога, кроме его старого древнего Дьявола, от которого получил копытом в лоб. Рог остался цел, но единорожику я выбила отдельные конюшни, на которые и ушла половина зарплаты.

Я как раз осматривала ожерелье, которое будет в идеальном порядке поддерживать волосы и одежду, как раздался стук в дверь. И не сказать, что деликатный. Так могли стучать только двое: Уитмор или герцог. Неужели герцог передумал и решил приобщить нас к работе ночью?

— Войдите, — ответила я, а в мою комнату ввалился — иначе и не скажешь — несчастный донельзя Уитмор. — Что случилось?

— Герцог случился!

— О боже, он к тебе приставал?! — в притворном ужасе воскликнула я.

— Леди Кристин! Я же серьезно! У нас настоящее бедствие, — с неподдельной горечью воскликнул Уитмор. — Герцог сошел с ума.

— И как ты это понял? — Я смотрела на Уитмора со скепсисом.

Перейти на страницу:

Похожие книги