Читаем Не так, как у людей полностью

— Какая теперь разница, — отмахнулась я и взяла в руки стакан с остывшим зельем. В этот момент у меня в сумочке, брошенной на шкаф возле двери, зазвонил мобильный телефон. Я заспешила к нему, чтобы ответить, нелепо зацепилась носком босоножки за низ расширяющейся брючины и, взмахнув руками, полетела носом в пол. Приземлилась на одно колено и руку, в которой раньше был стакан. Он абсолютно пустой валялся недалеко от меня. Падение заняло секунду, не больше, а в следующее мгновение у меня в голове раздался громкий крик, перемежающийся нецензурными выражениями. От этого вопля я мгновенно вскочила на ноги, не обращая внимания на ушибы и боль в конечностях. Облитая Книга магии в развернутом виде взлетела над столом и принялась, как сумасшедшая, мельтешить вниз и вверх, чтобы стрясти воду. При этом она ни на секунду не умолкала. Я пригляделась к развороту Книги получше, чтобы оценить, сильно ли ей досталось, да так и прилипла взглядом к странице. Под воздействием зелья на поверхности страницы выступили буквы. Местами они были очень бледными, местами ярче. Текст окружал ореол оранжевых лучей, вероятно символизирующих солнце.

Я мотала головой вверх-вниз, повторяя суматошные метания Книги и пытаясь побыстрее прочитать текст. Ругань облитой магической реликвии очень затрудняла это дело, мешая сосредоточиться. Дочитав страницу до конца, я обеими руками перехватила Книгу в воздухе, чем притормозила ее движение. Она возмущенно заворчала и попыталась снова устремиться к потолку. Я крепче вцепилась в ее переплет левой рукой, а правой перевернула страницу. Текст на ней оказался бледнее, чем на предыдущей. Под непрерывным потоком требований и причитаний типа: «Отцепись, вредительница!» и «Спасите меня, кто может, от этой бестолковой росомахи!» — я закончила чтение заклинания. Зелье испарялось с поверхности листа быстрее, чем вода при комнатной температуре. Буквы поблекли и исчезли совсем, оставив пустую обгоревшую коричневую поверхность. Странно, что я вообще успела дочитать все до конца. Или мне просто повезло, или, что вероятнее, зелье исчезло только тогда, когда стало ненужным. Я задумалась: а действительно ли его нужно было пить или следовало применять как-то по-другому — и выпустила Книгу из рук. Она тут же взмыла вверх — туда, где достать ее было сложно даже в прыжке.

— Чтоб я еще с тобой хоть раз связалась… — почти плачущим, расстроенным голосом произнесла она. — За все столетия моего существования никто никогда не ронял меня и не обливал ни зельями, ни водой. Да с меня пылинки сдували! — запальчиво воскликнула Книга. — Только раз не уберегли! Но тогда вред мне причинили враги, а не криворукая особа, принадлежащая к нашему лагерю. Да я… да я… да я с тобой теперь и разговаривать не буду! — Обиженная Книга магии с хлопком исчезла в воздухе. Очевидно, телепортировалась на место в Библиотеку, и лучше мне туда пока не соваться.

Я села прямо на край стола, даже не обратив внимания, что он не слишком чистый после моих манипуляций с травами. Мне надо было осмыслить все случившееся. Эксперимент в лаборатории получился куда интереснее, чем я ожидала. А главное, что мне теперь делать? Бежать к Главному магистру признаваться в случившемся или промолчать? Почему-то мне казалось, что от чистосердечного признания в своей неуклюжести будет больше вреда, чем пользы. Даже если удастся проявить на пару минут несколько других утраченных заклинаний, записать-то их невозможно. Мне давным-давно объяснили, что не стоит пытаться это проделать, так как любая попытка запечатлеть текст на клочке бумаги ни к чему хо рошему не приводит. Заклинание тут же вылетает из головы, и, как ни старайся, раньше, чем через сутки, вспомнить его не удастся. Так каким образом магам можно будет ими воспользоваться? Выхода я не видела. Получается, что достанется мне за неуклюжесть и вынос Книги из Библиотеки зря. Умные мысли не спешили меня посетить. «На голодный желудок думать вредно», — решила я и, спрыгнув со стола, пошла в Зал Советов, чтобы телепортироваться в родной город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги